foram libertados... pelo Exército Soviético! | Open Subtitles | لقد تم تحريركم من قبل الجيش السوفيتي |
Vocês foram libertados pelo exército do Califado. | Open Subtitles | لقد تم تحريركم تعالوا , تعالوا |
É uma luz especial que me permite ver se foram libertados fluidos. | Open Subtitles | هذا ضوء خاص يسمح برؤيه اى سائل منوى تم قذفه |
O Biddle, o Hayward e o Moffat foram libertados há umas semanas, vários anos antes da pena total. | Open Subtitles | بيبل ,هايوود ,وموفت تم الافراج عنهم منذ عدة اسابيع مضت بعد قضاء عدة سنين فى السجن |
Queres dizer-me como os rapazes foram libertados? | Open Subtitles | هل تريدين إخباري كيف تم تحرير هؤلاء الأطفال ؟ |
Americanos feitos prisioneiros durante a invasão japonesa foram libertados, após três anos de cativeiro. | Open Subtitles | الأمريكان الذين تم أسرهم أثناء الغزو اليابانى أُطلق سراحهم بعد ثلاث سنوات من الأسر |
Conheço muitos escravos que foram libertados e prosperaram. A sério? | Open Subtitles | انا اعرف الكثير من العبيد الذي اطلق سراحهم حقاً? |
Pela pressão do público, os animais de testes de todo o país foram libertados. | Open Subtitles | بناء على طلب الرأى العام تم إطلاق سراح حيوانات التجارب فى مختلف أنحاء البلاد |
Entretanto, os passageiros de executiva do voo foram libertados e não serão apresentadas queixas. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، تم الإفراج عن ركاب الدرجة الأولى ولن يتم توجيه التهم إليهم |
Tenho o prazer de anunciar, que os vencedores foram libertados! | Open Subtitles | ويسعدني أن أعلن بأن المنتصرين قد تم تحريرهم |
Vocês foram libertados pelo exército do Califado. | Open Subtitles | لقد تم تحريركم بواسطة (جيش الخلافة) (غاني) |
Vocês foram libertados pelo exército do Califado. | Open Subtitles | تعالوا للساحة العامة لقد تم تحريركم بواسطة (جيش الخلافة) |
Vocês foram libertados pelo exército do Califado. | Open Subtitles | قد تم تحريركم بواسطة (جيش الخلافة) شعب (تل الجيزة) تعالوا للساحة العامة |
Vocês foram libertados pelo exército do Califado. | Open Subtitles | تعالوا للساحة العامة شعب (تل الجيزة) تعالوا للساحة العامة لقد تم تحريركم |
É uma luz especial que me permite ver se foram libertados fluidos. | Open Subtitles | هذا ضوء خاص يسمح برؤيه اى سائل منوى تم قذفه |
A crise dos reféns no Irão terminou a 20 de Janeiro. 1981, quando todos foram libertados. | Open Subtitles | انتهت أزمة الرهائن في إيران في 20 يناير 1981 حيث تم الافراج عنهم جميعاً |
Os jornalistas foram libertados, os da CNN... | Open Subtitles | لقد تم تحرير الصحفيين, - -(CNN) اولئك من شبكة |
- Os repórteres foram libertados na Líbia. | Open Subtitles | -لقد تم تحرير الصحافيين في ( ليبيا ). |
Os seus agressores foram libertados antes do tempo com a alegação de serem réus primários. | Open Subtitles | مهاجموه قد أُطلق سراحهم مبكراً على أساس أنها المخالفة الأولى لهم |
Laurence Forest, Jamie MacDermott e Tommy White foram libertados hoje, tendo cumprido apenas 6 meses de uma sentença de um ano por graves lesões corporais contra Sandy Mardell. | Open Subtitles | " لورنس فورست" و "جيمي ماك ديرموت" و " تومي وايت" أُطلق سراحهم اليوم بعد أن حُكم عليهم بالسجن سنة ونصف فقط وذلك للضرر البالغ الذي ألحقوه بـ "ساندي مارديل" |
Deixa-me adivinhar, foram libertados primeiro para provocar o máximo caos e ocupar as forças da lei. | Open Subtitles | دعني أخمن، لقد اطلق سراحهم أولاً لسيببوا فوضى بشكل أكبر |
Meu caro Lorraine, os prisioneiros foram libertados. | Open Subtitles | عزيزي لورين، تم إطلاق سراح السجناء |
Os Hickeys foram libertados. | Open Subtitles | تم الإفراج عن الأخوان هيكي |
Quando os patriotas prisioneiros de guerra foram libertados depois do recuo inglês na Filadélfia, eles jantaram durante semanas, para alegrar os seus espíritos. | Open Subtitles | أسرى الحرب الوطنيين عندما تم تحريرهم بعدما أنسحبت القوات البريطانية من فيلاديلفيا تم تغذيتهم لأسابيع لأحياء أرواحهم المكسورة |