ويكيبيديا

    "foram-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذهبوا
        
    • رحلوا
        
    • اختفت
        
    • اختفوا
        
    • رحلا
        
    • ذهبتا
        
    • ذهبا
        
    • تلاشت
        
    • غادرتا
        
    • هم ذَاهِبون
        
    • ولت
        
    Então fui primeiro, e Foram-se todos a mim em vez de se focarem no trono, o que é bom. Open Subtitles حتى ركضت في البداية ثم ذهبوا جميعا على لي بدلا من التركيز على العرش، وهو أمر جيد.
    Foram-se. Mas vê o lado bom, metade disto é teu. Open Subtitles قد ذهبوا, ولكن انظر إلى الجانب المشرق نصف هذا المكان أنت تملكه
    Os rapazes da minha idade Foram-se embora ..para a cidade para estudar ou ganhar a vida. Open Subtitles الأولاد في سني ذهبوا إلي المدينة ليدرسوا ويعيشوا
    Pensei que me iriam matar, mas não o fizeram. Foram-se embora. Open Subtitles اعتقدت انهم سوف يقتلوننى ولكنهم لم يفعلوا و رحلوا فجأة
    O meu medo de falar em público e a minha ansiedade social Foram-se. TED اختفت رهبتي من التحدث في اللقاءات العامة، ومن القلق الاجتماعي،
    Não, Foram-se embora. Open Subtitles أعني، أنهم ذهبوا. اختفوا من هنا.
    Senhor, a minha equipa disse que é seguro. Foram-se embora. Open Subtitles سيدي , فريقي يأكد آمن المكان و لقد رحلا
    Foram-se. Pensam que entrámos no carro e vão segui-lo até à cidade. Open Subtitles نعم لقد ذهبوا لقد اعتقدوا اننا استقلينا السيارة
    Foram-se todos embora. Estão a usar os fogos de artifício para disfarçar. Open Subtitles لقد ذهبوا كلهم يا رجل انهم يحاولون استخدام الألعاب النارية كـ غطاء
    Os amigos do Homem Areia beberam demais, enterraram-no para uma partida e depois Foram-se embora. Open Subtitles رجل الرمل هذا دعى رفاقه هنا شربوا كمية وفيرة من الكحول، دفنوه كمزحة، ثمّ ذهبوا.
    - E os pretos giros Foram-se embora. Open Subtitles كما أن كل الرجال السود الجذابين قد ذهبوا
    Sim, estavam, e depois de tu me teres atacado eles Foram-se embora. Open Subtitles نعم, كان هناك, وبعدما هاجمتني, قد ذهبوا.
    Raios. Foram-se embora sem mim, e agora eu é que tenho que pagar a conta? Open Subtitles اللعنة، لقد ذهبوا من دوني و الآن أنا مورط بالحساب؟
    Os agentes do DEA que estiveram aqui, Foram-se embora há horas. Open Subtitles ضباط إدارة مكافحة المخدرات الذين كانوا هنا رحلوا منذ ساعات
    Mas infelizmente, devido à instabilidade política, eles Foram-se embora, e eu fui para lá. TED لكن المُحزِن، وبسبب عدم الاستقرار السياسي، فقد رحلوا عنها، ومن ثمَ انتقلت أنا إليها.
    As pessoas com quem estava Foram-se embora. Open Subtitles الأشخاص الذين كنت أقيم معهم رحلوا إلى باريس هذا الصباح
    - Todos os órgãos internos Foram-se. Open Subtitles ما اسمها؟ جميع الأعضاء الداخليّة قد اختفت.
    Eu acho que eles foram roubados e Foram-se para sempre. Open Subtitles أعتقد أنّهم سرقوا و اختفوا للأبد
    Ele abriu a porta, imobilizou-me com um Taser, brincaram com uma arma, depois Foram-se. Open Subtitles هو فتح الباب وصعقني بالكهرباء - هدداني بمسدس ثم رحلا - هل علم أحد بأنك الفاعل؟
    Saí só durante um minuto entretanto elas Foram-se embora. Open Subtitles لقد خرجتُ لدقيقة، وحين عدت كانتا قد ذهبتا
    Bem Foram-se mesmo. Open Subtitles لقد ذهبا ، حسناً
    Todas estas coisas que me sustentaram, Foram-se. Open Subtitles وقد تلاشت الذكريات كلّها التي ساعدتني على الصمود
    As damas Foram-se. Open Subtitles لقد غادرتا السيدتان.
    Mãe, Foram-se embora. Open Subtitles الأمّ، هم ذَاهِبون.
    Quando vi a arma, as minhas pernas Foram-se abaixo. Sempre pensei que fosse lutar ou fugir. Open Subtitles تعرضتُ ذات مرّة للسرقة عندما رأيتُ المسدس، ولت ساقي بالفرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد