ويكيبيديا

    "fores para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذهبتِ إلى
        
    • ذهبت الى
        
    • تذهبين إلى
        
    Se fores para uma faculdade sem saídas, irás estudar, ok? Open Subtitles إذا ذهبتِ إلى كليّة مغلقة ستدرسين بجد، حسناً ؟
    Queres saber se espero se fores para a guerra? Open Subtitles أن أنتظر إذا ذهبتِ إلى حرب؟ هل هذا ما تطلبين مني؟
    Ou seja, se fores para a Universidade do Alasca, nunca te verei. Open Subtitles أقول فحسب، إذا ذهبتِ إلى الجامعة في "ألاسكا"، لن أراكِ.
    Mas se fores para Tróia nunca voltarás para casa. Open Subtitles "لكن اذا ذهبت الى "طـرواده لن تعود ابداً
    E se fores para a prisão com eles sabendo que és um bufo, estarás morto num dia. Open Subtitles واذا ذهبت الى السجن معهم وعرفوا انك واشى سوف تكون ميت وقتها
    Queres que eu vá contigo quando fores para o hospital? Open Subtitles هل ترغبين فى أن أرافقك عندما تذهبين إلى المستشفى ؟
    Quando fores para a escola, dizes "olá" à Shari por mim? Open Subtitles عندما تذهبين إلى المدرسة هلا ترسلين تحياتي لـ شيري؟
    Não me vais perder se fores para o Haiti. Open Subtitles لن تخسرينني إذا ذهبتِ إلى (هايتي)
    Se fores para Berlim sozinha, vais acabar por ser morta, mas eu e a minha equipa podemos... Open Subtitles لو ذهبتِ إلى (برلين) لوحدكِ، فإنّكِ ستعرّضين نفسكِ للقتل، ولكن أنا وفريقي نستطيع أن...
    O que vai acontecer com ela se fores para a prisão? Open Subtitles ماذا سيكون مصيرها ان أنت ذهبت الى السجن؟
    Se fores para casa, não te ponhas muito confortável. Open Subtitles ، ان ذهبت الى المنزل لن اكون مرتاحاً ربما يطلبون حضورنا
    Se fores para Tróia terás glória. Open Subtitles "اذا ذهبت الى "طـرواده سيكون المجد من نصيبك
    Mas se fores para a Ásia sem deixar um sucessor, arriscas tudo! Open Subtitles -لكن ان ذهبت الى آسيا بدون خلف لك,جازفت بكل شىء
    Se fores para a América, não conhecerás ninguém. Open Subtitles (توكو) اذا ذهبت الى "أمريكا" فـ لن تعرف أحداً
    Quando fores para a Universidade aos 18. Open Subtitles عندما تذهبين إلى الكلية في الثامنة عشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد