ويكيبيديا

    "forma diferente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بشكل مختلف
        
    • بطريقة مختلفة
        
    • نحوٍ مختلف
        
    • بصورة مختلفة
        
    • بشكل مُختلف
        
    • نحو مختلف
        
    • بشكلٍ مختلف
        
    • بشكلٍ مُختلف
        
    • بطريقة تختلف
        
    • بطريقة مُختلفة
        
    • بطريقه مختلفه
        
    • شكل مختلف
        
    • معاملة مختلفة
        
    Estão preparados para pensar de forma diferente sobre estes assuntos? TED أأنتم مستعدون للتفكير بشكل مختلف بهذه المشكلة الاجتماعية المتأصلة؟
    As pessoas reagem de forma diferente com o Raymond. Open Subtitles تَرى، ناس يَبْدونَ للرَدّ بشكل مختلف إلى رايموند.
    E, esta noite, pela primeira vez, em tantos anos, acredito que seja possível que a história termine de forma diferente. Open Subtitles والليلة، للمرة الأولى منذ العديد من السنوات، أعتقد بأنّه قد يكون ممكن ان القصّة ستنتهي أخيرا بشكل مختلف
    Significa apenas que estou a reconhecer a humanidade de alguém que foi criado a pensar de forma diferente de mim. TED هذا معناه أنني سأعبر عن شكري له وللثقافة التي تربى بها والتي جعلته يفكر بطريقة مختلفة جدا عني
    Nós dois lidamos com o luto de forma diferente. Open Subtitles جليًّا أن كلينا يفرّغ الحزن على نحوٍ مختلف.
    A partir daí, da minha idade naquela época, comecei a pensar nas coisas de forma diferente. TED ومن هذه اللحظة .. ومن تلك المرحلة من حياتي بدأت أفكر بالامور بصورة مختلفة
    Pois, eles funcionam de forma diferente em pessoas diferentes. Open Subtitles نعم , إنها تعمل بشكل مختلف للأشخاص المختلفين
    Bem, os ThunderCats fazem as coisas de forma diferente. Open Subtitles حسناً, النمور الصاعقة تتعامل مع الأمور بشكل مختلف
    Certo, talvez vocês façam as coisas de forma diferente. Open Subtitles حسنا ،وربما كنت تفعل الأشياء بشكل مختلف هنا.
    Duas pessoas lembrarem-se do mesmo incidente de forma diferente. Open Subtitles وكثيراً ما تذكر شخصين الحادث نفسه بشكل مختلف
    Não sei se deveria ter feito as coisas de forma diferente. Open Subtitles لا أعلم ما إذا عليّ أن أنجز أشيائاً بشكل مختلف
    Algumas pessoas poderiam pensar de forma diferente sobre a ração. Open Subtitles بعض منا قد يشعروا بشكل مختلف عن حصص الطعام
    Todas as drogas afectam cada pessoa de forma diferente, mas de alguma maneira este suspeito fez com que a sua droga afectasse 3 pessoas completamente diferentes. Open Subtitles يؤثر كل مخدر على كل شخص بشكل مختلف بطريقة ما هذا المشتبه قادر على صنع مخدر يؤثر بنفس الطريقة بثلاث أشخاص مختلفين تماماً
    Como nascemos em culturas diferentes fazemos as coisas de forma diferente. Open Subtitles ثقافاتنا التي ولدنا عليها يعني أننا نفعل الأشياء بشكل مختلف
    Depois do que aconteceu entre nós podíamos ter reagido de forma diferente. Open Subtitles ‏بعد ما حدث بيننا،‏ ‏كان يمكننا مواجهة الأمر بشكل مختلف. ‏
    Queria saber o que era possível fazer de forma diferente. TED أردت معرفة ما الذي يُمكننا القيام به بطريقة مختلفة.
    Não será tratado de forma diferente que qualquer homem aqui. Open Subtitles لن يتم مُعامتلك بطريقة مختلفة عن أى رجل هنا.
    A não ser que alguém testemunhe de forma diferente, eles possuem provas suficientes para a prender. Open Subtitles إلا إذا شخص ما شهد على نحوٍ مختلف لديهم دليل كافي لإرسالك للسجن
    Faz-nos sentir mais felizes, e activa todos os centros de aprendizagem do cérebro, permitindo-nos adaptar ao mundo de forma diferente. TED بل تنعكس على جميع مراكز التعلم في عقلك نمكنك من التكيف مع العالم بصورة مختلفة وجدنا أن هناك طرق يمكنك بها تدريب عقلك
    Temos de olhar para ela e dizer que faremos de forma diferente. Open Subtitles نريد أن ننظر إلى المُنافسة ونقول أننا سنُنجز عملنا بشكل مُختلف
    Desde que o Clube Glee ganhou os Seccionais todos olham para nós de forma diferente. Open Subtitles منذ أن فاز نادي غلي بالنهائيات الجميع ينظر إلينا على نحو مختلف.
    Cada um lida de forma diferente, eu acho. Open Subtitles الكل يتعامل مع الوضع بشكلٍ مختلف في رأيي
    Ele também quer que eu termine os estudos, mas de forma diferente. Open Subtitles هو أيضًا يريدني بأن أكونَ متعلّمة، لكن بشكلٍ مُختلف.
    - Não te trato de forma diferente. Open Subtitles -مثل ماذا؟ أنا .. أحاول ألا أعاملك بطريقة تختلف عن..
    Ou... Gostarias de passar esse tempo de uma forma diferente? Open Subtitles أو أنكَ تُفضل أن تقضى خلودك بطريقة مُختلفة ؟
    Mas queria que percebessem que organizo a Unidade de Pediatria de uma forma diferente a que estão habituados. Open Subtitles ولكن اريد منك الفهم اني ادير قسم رعايه الاطفال بطريقه مختلفه بعض الشيء عما اعتدتوا عليه
    Estas ferramentas de escultura evoluíram com o seu uso e cada uma tem uma forma diferente relacionada com a sua função. TED تطورت هذه الأدوات المنحوتة والمنقوشة من خلال استخدامها، ولدى كل واحدة شكل مختلف والذي يطابق وظيفتها.
    De certa forma, mas não quero que me trates de forma diferente. Open Subtitles في بعض النواحي، لكن... لا أريدك أن تعاملني معاملة مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد