ويكيبيديا

    "forma errada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بطريقة خاطئة
        
    • بشكل خاطئ
        
    • بصورة خاطئة
        
    Por isso não há como encaixá-los de forma errada. TED لذا فإننا لا نستطيع وضعها معا بطريقة خاطئة.
    Ele subitamente compreendeu que todos estavam trabalhar da forma errada. Open Subtitles لندن، 1933 أدرك فجأة أنّ الجميع كان يتعامل معها بطريقة خاطئة.
    Estes rapazes são os meus netos, e vocês estão a criá-los da forma errada. Open Subtitles هؤلاء الأطفال أحفادي و أنك تربيهم بطريقة خاطئة
    Mas também tenho razões para acreditar que muitos de vocês, senão a maioria, andam a apertar os atacadores da forma errada. TED ولكن، لدي اسباب تجعلني اعتقد بأن كثير منكم، اذا لم يكن اغلبكم في الحقيقة يربطون احذيتهم بشكل خاطئ
    para fazer sentido do que está a acontecer, e todos nós entendemos de forma errada. TED لنفهم ما الذي يجرى حولنا و جميعنا نفهم بشكل خاطئ
    Ao falar com o Angelo apercebi-me que olhei para a chave da forma errada. Open Subtitles تحدث معا انجلو جعلني ادرك. انا كنت انظر للمفتاح بشكل خاطئ
    Acho que andas a abraçar da forma errada. Open Subtitles ـ اعتقد انك تعانق بصورة خاطئة.
    Costumavas ficar louco quando os homens apenas olhavam para mim da forma errada, e isso era quando eu tinha roupa vestida. Open Subtitles كنت تصاب بحالة جنون عندما ينظر إلي الرجال بطريقة خاطئة وذلك وأنا ارتدي الملابس
    Parece a forma errada de fazer uma prisão. Open Subtitles تشعر أنها مجرد مثل بطريقة خاطئة إلى إلقاء القبض
    O dispositivo tem uma protecção anti-roubo, que é accionado caso seja aberto da forma errada. Open Subtitles الجهاز مزود بنظام مضاد للسرقة .. ويتم تفعيله أذا تم فتح العبوة بطريقة خاطئة
    Respiras de forma errada e acabas na calçada a fazer porno amador, prostituta de sangue. Open Subtitles يمكنك التنفس بطريقة خاطئة وكنت خارج على الرصيف القيام الهواة عاهرة الاباحية الدم.
    Eu sempre tentei proteger as pessoas, mas... talvez da forma errada... Open Subtitles دائماً ما حاولت حماية الناس ربما فعلتها بطريقة خاطئة
    "não quer dizer ou que acha que poderia ser interpretado de forma errada, então deixe de fora." Open Subtitles ولا تريد التحدث عنه أو تعتقد أنه سيفسر بطريقة خاطئة ، اتركه ولا تتحدث عنه"
    Temos medo de dizer demais ou dizer de forma errada... Open Subtitles "نحن خائفون من قول الكثير، أو قوله بطريقة خاطئة.."
    Estou com medo de entender esta situação da forma errada, mas tenho 80% de certeza de que te estás a fazer a mim. Open Subtitles حسناً إنني حقاً خائف أن نتصرف بشكل خاطئ لكنني وائق بنسبة 80% أنكي تتغزلين بي
    Então está a usa-lo de forma errada. Open Subtitles انا تلبسه بشكل خاطئ على ما اعتقد
    mas pronunciei de forma errada para lhe retirar o seu poder. Open Subtitles ولكني أنطقها بشكل خاطئ لأضعف من قوّتها
    Talvez estejas a fazê-lo de forma errada. Open Subtitles ربما انت تقوم بالأمر بشكل خاطئ
    Talvez estejamos a ver da forma errada. Open Subtitles ربّما نحن ننظر إلى هذا بشكل خاطئ.
    Está a fazer as coisas da forma errada. Open Subtitles أنت تتعاملين مع الوضع بشكل خاطئ
    Sim. Mas às vezes irrito as pessoas de uma forma errada. Open Subtitles ولكنني افهم الناس بشكل خاطئ احيانا
    Temos estado a pensar neste caso da forma errada. Open Subtitles لقد نظرنا في القضية بصورة خاطئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد