ويكيبيديا

    "forma humana" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شكل الإنسان
        
    • الشكل البشري
        
    • هيئة بشرية
        
    • شكل إنسان
        
    • شكل البشر
        
    • الهيئة البشرية
        
    • هيئة البشر
        
    • شكل بشري
        
    • الشكل الإنسانى
        
    • شكل آدمي
        
    • جسد بشري
        
    • هيئة الإنسان
        
    A primeira e original verdadeira forma humana... pequeno, talvez 1,30 m, coberto de pêlos... como um chimpanzé, mas erecto. Open Subtitles الأول، والأصلي شكل الإنسان حقا. صغير، ربما طوله أربع أقدام، مغرى تماما يشبه الشمبانزي، ولكن منتصب.
    Acho que vou gostar de ter a forma humana. Open Subtitles أعتقد أني سأستمتع بالحصول على هذا الشكل البشري
    Estava sob forma humana, entre as concubinas dos nobres. Open Subtitles كانت على هيئة بشرية ضمن وصيفات النبلاء
    Mas cada um actua como uma espécie de arquivo na forma humana, e viajam em grupos de 20, de 4, ou de 12 de cada vez. TED ولكن كل واحد سيمثل نوعا من الأرشيف على شكل إنسان ويتنقلون في مجموعات من 20 أو 4 أو 12
    Ainda nao consegui isolar a cifra que o Replicador de forma humana inseriu para desactivar a arma de disruptor. Open Subtitles لم أقم بعد بعزل الشفرة التي قدموها المستنسخين على شكل البشر التي جعلت السلاح المشوش بلا فائدة
    Um feitiço foi lançado para manter o bebê na forma humana. Open Subtitles تم إلقاء تعويذة لجعل الطفل على الهيئة البشرية
    Tinha usado o seu poder para assumir uma forma humana e melhorar a fortuna dela e do marido. TED وقد استعملت قواها لتصبح على هيئة البشر ولتقوم بتحسين معيشتها هي وزوجها.
    Esta criatura tem o poder de assumir forma humana, lê mentes. Open Subtitles هذا الكائن لديه القوى لإتخاذ شكل .. بشري ، وقراءة الأفكار
    Se isto aconteceu antes de ganhares forma humana, entao, as provisões de tretonin do Bra'tac devem estar quase esgotadas agora. Open Subtitles إذا حدث هذا قبل أن تأخذ الشكل الإنسانى أى كان ما زودنا به * بريتاك * من الـ * تريتونيان * الذى لديه سَيُستَنفذُ الآن
    Felizmente, não me reconhecerão na minha forma humana. Open Subtitles لحسن الحظ، فإنها لن تعترف لي في بلدي شكل الإنسان.
    Bom, porque tanto quanto sei, os vampiros atacam na forma humana, e não como bandos de morcegos. Open Subtitles حسنا، لأنه بقدر ما أعرف، مصاصي الدماء يهاجمون في شكل الإنسان وليس كما سرب من الخفافيش.
    Àsvezes,elamedisse, O diabo toma a forma humana punirnenorociþiina terra, antes de tirar as vossas almas. Open Subtitles وأخبرتنى أيضاً أن الشيطان أحياناً يأخذ شكل الإنسان لكى يستطيع أن يعاقب الإناس ويعبث بأرواحهم
    O seu interior é modelado na forma humana. Open Subtitles إن أعضاؤه الداخلية مصنوعة من نماذج على الشكل البشري
    Não, estes eram monstros, incapazes de retomar a forma humana. Open Subtitles ،ولكنهم على الأقل تطوروا ولكن تلك كانت الوحوش الحقيقة لم يكونوا قادرين على اتخاذ الشكل البشري مجددا ً
    Não só é possível como se pode ter tornado inevitável quando assumimos forma humana. Open Subtitles مُستحيل , إنه ليس ممكناً فقط ربما قد أصبح أمر محتم مُنذ أن أخذنا الشكل البشري
    Tive o direito de tomar uma forma humana. Open Subtitles لدي القدرة على أن أكون في هيئة بشرية
    Para a salvar, o príncipe assumiu forma humana. Open Subtitles لذا لكي ينقذها الأمير أتخذ هيئة بشرية
    Nunca antes tivemos a oportunidade de estudar Replicadores de forma humana. Open Subtitles نحن أبدا ما كان عندنا الفرصة لدراسة خلايا شكل إنسان ربراكاترز من قبل
    Só queria que soubesses que ao tomar a forma humana nesta idade, não foi fácil, porque sabia como iria sentir-me ao estar aqui contigo de novo. Open Subtitles أريد إعلامك أن اتخاذ شكل إنسان بهذا العمر رغم ضرورته.. لم يكن سهلاً لأني عرفت كيف سيكون شعوري بجوارك
    Sem o qual perdem a forma humana, regressando à forma normal dos Guaxinins Open Subtitles و الا , سيبدئون يفقدون شكل البشر و يعودون كليا الى الشكل الراكون
    Talvez pressinta alguma coisa. Sei que pode tomar forma humana. Open Subtitles ربما لديه حاسة ما، فأنا أعلم أنه يستطيع اتخاذ شكل البشر
    Perdendo a essência vital, ela não poderá assumir a forma humana. Open Subtitles بخسارتها للطاقة الحيوية ! هي لا يمكنها أخذ الهيئة البشرية بعد
    Bem, a possessão é mais usada por demónios, os espíritos que não andam na terra na forma humana. Open Subtitles الإستيلاء تلك أداة تستخدمها الشياطين الأرواح لا تمشي في الأرض على هيئة البشر
    O hemisfério esquerdo do meu cérebro deve ser ligado outra vez com o da direita, mas... não na forma humana. Open Subtitles يجب أن يتصل الجانب الأيمن من مخي بالجانب الأيسر.. ولكن ليس في شكل بشري..
    Mas imagino se você considerou o fato de que... se você de algum modo conseguir ascender, você sempre, teoricamente, poderá retomar a forma humana. Open Subtitles و لكني أتساءل عما إذا كنت قد اعتبرت أن إذا لم تتمكن من الإرتقاء بشكل ما يمكنك دائما ، من الناحية النظرية إعادة إتخاذ الشكل الإنسانى
    Eles prenderam-te a uma forma humana, para que o domínio dos mares pertencesse ao Homem e não... Open Subtitles هم وضعوك في شكل آدمي فتكون قواعد البحار تخص الإنسان وليست
    Parece uma forma humana, com algum tipo de elemento estranho em volta. Open Subtitles يبدو انه جسد بشري بنوع غريب من العناصر حوله
    E também é possível que a antiga versão dos replicadores tenham criado uma nova forma humana, para liderá-los como antes. Open Subtitles إنه محتمل كذلك النسخ القديمه من الربليكتورز صنعوا شكل جديد يشبه هيئة الإنسان ليقودهم من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد