A primeira e original verdadeira forma humana... pequeno, talvez 1,30 m, coberto de pêlos... como um chimpanzé, mas erecto. | Open Subtitles | الأول، والأصلي شكل الإنسان حقا. صغير، ربما طوله أربع أقدام، مغرى تماما يشبه الشمبانزي، ولكن منتصب. |
Acho que vou gostar de ter a forma humana. | Open Subtitles | أعتقد أني سأستمتع بالحصول على هذا الشكل البشري |
Estava sob forma humana, entre as concubinas dos nobres. | Open Subtitles | كانت على هيئة بشرية ضمن وصيفات النبلاء |
Mas cada um actua como uma espécie de arquivo na forma humana, e viajam em grupos de 20, de 4, ou de 12 de cada vez. | TED | ولكن كل واحد سيمثل نوعا من الأرشيف على شكل إنسان ويتنقلون في مجموعات من 20 أو 4 أو 12 |
Ainda nao consegui isolar a cifra que o Replicador de forma humana inseriu para desactivar a arma de disruptor. | Open Subtitles | لم أقم بعد بعزل الشفرة التي قدموها المستنسخين على شكل البشر التي جعلت السلاح المشوش بلا فائدة |
Um feitiço foi lançado para manter o bebê na forma humana. | Open Subtitles | تم إلقاء تعويذة لجعل الطفل على الهيئة البشرية |
Tinha usado o seu poder para assumir uma forma humana e melhorar a fortuna dela e do marido. | TED | وقد استعملت قواها لتصبح على هيئة البشر ولتقوم بتحسين معيشتها هي وزوجها. |
Esta criatura tem o poder de assumir forma humana, lê mentes. | Open Subtitles | هذا الكائن لديه القوى لإتخاذ شكل .. بشري ، وقراءة الأفكار |
Se isto aconteceu antes de ganhares forma humana, entao, as provisões de tretonin do Bra'tac devem estar quase esgotadas agora. | Open Subtitles | إذا حدث هذا قبل أن تأخذ الشكل الإنسانى أى كان ما زودنا به * بريتاك * من الـ * تريتونيان * الذى لديه سَيُستَنفذُ الآن |
Felizmente, não me reconhecerão na minha forma humana. | Open Subtitles | لحسن الحظ، فإنها لن تعترف لي في بلدي شكل الإنسان. |
Bom, porque tanto quanto sei, os vampiros atacam na forma humana, e não como bandos de morcegos. | Open Subtitles | حسنا، لأنه بقدر ما أعرف، مصاصي الدماء يهاجمون في شكل الإنسان وليس كما سرب من الخفافيش. |
Àsvezes,elamedisse, O diabo toma a forma humana punirnenorociþiina terra, antes de tirar as vossas almas. | Open Subtitles | وأخبرتنى أيضاً أن الشيطان أحياناً يأخذ شكل الإنسان لكى يستطيع أن يعاقب الإناس ويعبث بأرواحهم |
O seu interior é modelado na forma humana. | Open Subtitles | إن أعضاؤه الداخلية مصنوعة من نماذج على الشكل البشري |
Não, estes eram monstros, incapazes de retomar a forma humana. | Open Subtitles | ،ولكنهم على الأقل تطوروا ولكن تلك كانت الوحوش الحقيقة لم يكونوا قادرين على اتخاذ الشكل البشري مجددا ً |
Não só é possível como se pode ter tornado inevitável quando assumimos forma humana. | Open Subtitles | مُستحيل , إنه ليس ممكناً فقط ربما قد أصبح أمر محتم مُنذ أن أخذنا الشكل البشري |
Tive o direito de tomar uma forma humana. | Open Subtitles | لدي القدرة على أن أكون في هيئة بشرية |
Para a salvar, o príncipe assumiu forma humana. | Open Subtitles | لذا لكي ينقذها الأمير أتخذ هيئة بشرية |
Nunca antes tivemos a oportunidade de estudar Replicadores de forma humana. | Open Subtitles | نحن أبدا ما كان عندنا الفرصة لدراسة خلايا شكل إنسان ربراكاترز من قبل |
Só queria que soubesses que ao tomar a forma humana nesta idade, não foi fácil, porque sabia como iria sentir-me ao estar aqui contigo de novo. | Open Subtitles | أريد إعلامك أن اتخاذ شكل إنسان بهذا العمر رغم ضرورته.. لم يكن سهلاً لأني عرفت كيف سيكون شعوري بجوارك |
Sem o qual perdem a forma humana, regressando à forma normal dos Guaxinins | Open Subtitles | و الا , سيبدئون يفقدون شكل البشر و يعودون كليا الى الشكل الراكون |
Talvez pressinta alguma coisa. Sei que pode tomar forma humana. | Open Subtitles | ربما لديه حاسة ما، فأنا أعلم أنه يستطيع اتخاذ شكل البشر |
Perdendo a essência vital, ela não poderá assumir a forma humana. | Open Subtitles | بخسارتها للطاقة الحيوية ! هي لا يمكنها أخذ الهيئة البشرية بعد |
Bem, a possessão é mais usada por demónios, os espíritos que não andam na terra na forma humana. | Open Subtitles | الإستيلاء تلك أداة تستخدمها الشياطين الأرواح لا تمشي في الأرض على هيئة البشر |
O hemisfério esquerdo do meu cérebro deve ser ligado outra vez com o da direita, mas... não na forma humana. | Open Subtitles | يجب أن يتصل الجانب الأيمن من مخي بالجانب الأيسر.. ولكن ليس في شكل بشري.. |
Mas imagino se você considerou o fato de que... se você de algum modo conseguir ascender, você sempre, teoricamente, poderá retomar a forma humana. | Open Subtitles | و لكني أتساءل عما إذا كنت قد اعتبرت أن إذا لم تتمكن من الإرتقاء بشكل ما يمكنك دائما ، من الناحية النظرية إعادة إتخاذ الشكل الإنسانى |
Eles prenderam-te a uma forma humana, para que o domínio dos mares pertencesse ao Homem e não... | Open Subtitles | هم وضعوك في شكل آدمي فتكون قواعد البحار تخص الإنسان وليست |
Parece uma forma humana, com algum tipo de elemento estranho em volta. | Open Subtitles | يبدو انه جسد بشري بنوع غريب من العناصر حوله |
E também é possível que a antiga versão dos replicadores tenham criado uma nova forma humana, para liderá-los como antes. | Open Subtitles | إنه محتمل كذلك النسخ القديمه من الربليكتورز صنعوا شكل جديد يشبه هيئة الإنسان ليقودهم من قبل |