Só tenho uma formatura na minha vida, e tu vais privar-me disso? | Open Subtitles | سيتسنى لي حفل تخرج واحد في حياتي و سوف تحرمني منه؟ |
Não te via desde a festa de formatura do Lance Davis. | Open Subtitles | الرجل، وأنا لا أعتقد لقد رأيت لك منذ اه، حفل تخرج لانس ديفيز. |
Não queres conhecer a minha família, esqueces-te a formatura. | Open Subtitles | انت لا تريد مقابلة عائلتي ، و نسيت موعد تخرجي |
Não uso uma faixa para a cintura desde a formatura. | Open Subtitles | أتعرف، لا أعتقد أنّي ارتديتُ حزاما منذ حفلة التخرّج. |
Tens que me pagar no dia da tua formatura. | Open Subtitles | عليك أن ترد لي المبلغ في يوم تخرجك |
Uma semana depois da formatura, arranjou emprego num fundo mútuo. | Open Subtitles | بعد تخرجه بأسبوع, حصل على وظيفة إدارة صناديق إستثمار |
Ela costuma guardar coisas. Isso é de sua formatura. | Open Subtitles | انها تحتفظ بالاشياء ، هذا من حفل تخرجها |
Não sei, mas basta uma para estragar uma formatura. | Open Subtitles | لااعلم لكن يتطلب فتاة واحدة تدعى ليزى لكى تفسد حفل التخرج |
Não acredito que não queres ir à formatura do teu filho. | Open Subtitles | لا اصدق انك لا تريد الذهاب لحفل تخرج ابنك هذه السنه |
Não é uma formatura. Ele vai passar do 4º para o 5º ano. | Open Subtitles | انه ليس حفل تخرج بل انه ينتقل من الصف الرابع الى الصف الخامس |
O simbolismo da festa para atletas, a formatura para os pais, e o baile, um rito de passagem para todos. | Open Subtitles | والتخرج الجامعي للأهل أما تخرج الثانوية فطقس عبور لنا جميعاً |
Vai à formatura do teu filho. Eu vou fazer esta merda acontecer. | Open Subtitles | إذهبي إلى حفل تخرج ولدكِ أنا سأجعل هذا الأمر ينجح |
O atentado suicida na cerimónia de formatura da polícia... | Open Subtitles | فى العملية الإنتحارية فى حفل تخرج الشرطة |
De volta a Londres.Para o meu concerto de formatura. Esqueceste-te? | Open Subtitles | العوده إلى لندن ، حفله تخرجي الموسيقة حفله دق الجرس ؟ |
Não me importo de como tu tratavas a mãe ou de nunca me ligares no dia do meu aniversário ou até teres perdido a minha formatura. | Open Subtitles | لا أبالي بطريقة معاملتك لوالدتي أو عدم إتصالك بي في أعياد ميلادي أو حتى لأنك لم تحضر حفل تخرجي |
Por estranho que pareça, se juntares um servente e um vestido, ficas bastante parecido com o meu par da formatura. | Open Subtitles | يا للغرابة لو كنت تضع مقوّم أسنان وترتدي فستاناً لبدوت مثل رفيقتي لحفل التخرّج |
Portanto, a formatura de Domingo será o dia de diversão. | Open Subtitles | إذاً، يوم التخرّج الأحد يقترب ليكون يوم المتعة. |
Gostaria de discutir consigo a possibilidade de entrar para a nossa empresa, depois da formatura. | Open Subtitles | أحب أن أناقش معكي امكانيه الأنضمام الي شركتنا بعد تخرجك |
Aluno brilhante, editor do jornal do liceu, alistou-se como voluntário no dia seguinte ao da formatura. | Open Subtitles | طالب متميز ، رئيس تحرير صحيفة الطلاب ، متفوق تطوع بعد يوم من تخرجه من الكُلية |
A Penny mentiu sobre a formatura na universidade pública porque tem medo de não ser inteligente o suficiente para o Leonard. | Open Subtitles | ْ"بيني" كذبت بشأن تخرجها من الكليّة المحليّة لأنها تخشى أنها ليست ذكية كفاية بالنسبة ل"لينورد"ْ |
Não fui convidada para o baile da formatura. | Open Subtitles | لا أحد منا يصدقهم لم يدعوني أحد إلى حفل التخرج |
Não sei. Um aniversário, uma formatura, o Natal, uma morte. | Open Subtitles | لا أعرف مولد, تخرّج, كريسماس, وفاة |
O Inferno congelará antes que eu permita que alguém cancele a formatura. | Open Subtitles | إن انطبقت السّماء على الأرض فلن أسمح لأحدٍ بإلغاء التخرُّج |
- e lixou a nossa formatura. - Fui a um jogo amigável... | Open Subtitles | وخرب حفلة تخرجنا لقد ذهبت هناك بنية ودية |
Depois da minha formatura na Escola da Vida, estabeleci-me como médico no litoral... longe de casa do meu pai... | Open Subtitles | بعد تخرجى من مدرسة الحياة وضعت نفسى طبيبا على الواجهة البحرية بعيدا عن بيت أبى |
Eu gostava, mas temos de esperar até à formatura do Templeton. | Open Subtitles | أتمنى، ولكن يجب أن ننتظر (حتى يتخرج (تمبلتون |
Acho que não vais ter perigo com a formatura. | Open Subtitles | أنا لا أظن أنه هنالك خطر كبير للتخرج. |
Estás zangada por não ter ido à tua formatura? | Open Subtitles | إسمعى , هل أنتِ حزينة لأننى لم أحضر حفل تخرجكِ ؟ |
Agora podemos bazar amanhã depois da formatura, tal como queríamos. | Open Subtitles | - أوه. - الآن نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتْركَ غداً بعد تخّرج مثل نحن أردنَا. |