ويكيبيديا

    "fortalecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقوية
        
    • قويا
        
    • تعزيز
        
    • لتعزيز
        
    • لتقوية
        
    • تقوي
        
    • يقوي
        
    • تقويه
        
    O General Sanpo diz que quer fortalecer os laços culturais Sino-Japoneses. Open Subtitles جنرال سانبو يقول, اراد تقوية التبال الثقافى بين اليابانيين والصينيين
    Fundou a escola Ching Wu para fortalecer o corpo e a mente e não para derrotar outros lutadores. Open Subtitles اعتاد تعليمنا كان هدفه تقوية عقولكم وأجسامكم أنتم يا شباب
    Usaremos a promessa do futuro para fortalecer o nosso hoje. Open Subtitles نحن سنستخدم وعود المستقبل لنجعل حاضرنا قويا
    Usaremos a promessa do futuro para fortalecer o nosso hoje. Open Subtitles نحن سنستخدم وعود المستقبل لنجعل حاضرنا قويا
    Fomos feito escravos para revelar as riquezas de nossa terra, para que o Aku pudesse fortalecer os seus poderes e começou o domínio do Mundo. Open Subtitles استعبدنا، لنخرج ثروات بلادنا و ليتمكن آكو من تعزيز قوته و يبداء بالسيطرة علي العالم
    Então, o sexo como meio de fortalecer a ligação humana está ultrapassada? Open Subtitles إذن ممارسة الجنس كوسيلة للـ، آه، لتعزيز التواصل الإنساني فكرة بالية؟
    E vou iniciar um regime de exercícios para fortalecer o sistema cardiovascular. Open Subtitles أنا أيضاً أخطط لبدء تمرين غذائي مصمم لتقوية نظام الوعاء القلبي
    Sem essa dolorosa luta para se libertar dos limites do casulo, a borboleta recém-formada não pode fortalecer as suas asas. TED بدون هذا الصراع المؤلم للخروج من الشرنقة لا يمكن للفراشة التي خرجت حديثا أن تقوي أجنحتها،
    Mas um pouco de ineficiência inspirada pode fortalecer. TED لكن القليل من عدم الكفاءة الملهمة يمكنه أن يقوي هذا التأثير.
    Pode fortalecer os teus poderes para curar. Open Subtitles ربما أدى ذلك إلى تقوية قدراتكي على الشفاء
    A maioria dos líderes do passado ignorou a melhor parte d'O Segredo, que é fortalecer e partilhar com os outros Open Subtitles لقد غاب جزء عظيم من السر عن غالب قادة الماضي وهو تقوية ومشاركة الآخرين
    Queria explorar e desenvolver o meu potencial, o que significava fortalecer a minha mente e o meu corpo para que pudesse usar as minhas capacidades sem me magoar. Open Subtitles أريــد إكتشــاف وتـطوير إمكانياتــي مما يعني يجب تقوية ذهنـي وجسـمي لأستطيع أستخدام قدراتي من دون إيذاء نفسي
    fortalecer o elo com a irmã talvez salve a vida da Mara. Open Subtitles تقوية الأواصر مع أختها لربما يكون أفضل فرصة لنجاة مارا
    Usaremos a promessa do futuro para fortalecer o nosso hoje. Open Subtitles نحن سنستخدم وعود المستقبل لنجعل حاضرنا قويا
    Usaremos a promessa do futuro para fortalecer o nosso hoje. Open Subtitles نحن سنستخدم وعود المستقبل لنجعل حاضرنا قويا
    Usaremos a promessa do futuro para fortalecer o nosso hoje. Open Subtitles نحن سنستخدم وعود المستقبل لنجعل حاضرنا قويا
    Usaremos a promessa do futuro para fortalecer o nosso hoje. Open Subtitles نحن سنستخدم وعود المستقبل لنجعل حاضرنا قويا
    Só eles poderiam fortalecer os exercitos e levá-lo à vitória na guerra dos deuses. Open Subtitles فقط إذا كانوا تعزيز لجيشه ويقودونه للفوز , في عالم الآلهة
    Ele nao precisa de ajuda humanitária. O caos no seu país só serviu para fortalecer a posiçao dele. Open Subtitles ليست لديه الحاجة إلى المعونات الإنسانية إنه يريد إستمرار الفوضى في بلاده حتى يتمكن من تعزيز موقفه
    Temos de pôr de lado as nossas diferenças e lutas pelo poder, para fortalecer os Goa'uid e assegurar a nossa supremacia sobre os que ameaçam o nosso domínio. Open Subtitles يجب أن نضع جانبا خلافاتنا وتصارع الأفراد من أجل السلطة لتعزيز قوة الجواؤلد وضمان سيادتنا
    A caixa de ferramentas diplomática está, na verdade, cheia de diferentes ferramentas que podemos usar para fortalecer a nossa comunicação. TED ادوات الدبلوماسية مليئة فعليا بادوات مختلفة يمكن ان نستخدمها لتقوية تواصلنا
    Está a fortalecer o âmago dela. Open Subtitles إنها تقوي نفسها أعتقد بأن ذلك سيصبح جيداً
    Se pudermos reforçar a ideia de que é apenas um sonho, vai fortalecer a sua capacidade de resistir ao ataque. Open Subtitles لو أننا إستطعنا أن نقوي فكرة أنه مجرد حلم فإن ذلك يقوي قدرتهم على التصدي للهجوم
    Ao comprar este video, deram o primeiro passo para fortalecer a vossa relação. Open Subtitles بشراء هذا الشريط, تكون قمت بأول خطوه بأتجاه تقويه علاقاتكم الزوجيه خلال تواصل افضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد