O pai cortou-o do testamento e da fortuna da família. | Open Subtitles | حذفه والده من وصيته و حرمه من ثروة عائلته |
Não existe nada como sentarmo-nos na biblioteca e ver aparecer uma família e dizer que a mamã gastou toda a fortuna da família. | TED | لا يوجد شيء مثل الجلوس في تلك المكتبة وظهور عائلة هناك لتقول إن أمي وهبت كل ثروة العائلة. |
Levou quase 30 anos e a fortuna da minha família para concretizar a visão desse dia. | Open Subtitles | لقد إستغرق الأمر 30 عاماً و ثروة عائلتى بالكامل لكى أحقق رؤية ذلك اليوم. |
A tragédia de meu marido foi que viveu demais,... dilapidando a fortuna da família. | Open Subtitles | مأساة زوجى انه عاش طويلا لقد اضاع ثروة العائلة من بين اصابعه |
Quer mesmo confiar a fortuna da família a um alcoólico? | Open Subtitles | انت حقًا تريد ان تثق بثروة العائلة لشخص سكران ؟ |
A fortuna da família é estimada em centenas de milhões, senão biliões de dólares. | Open Subtitles | تقدر ثروة العائلة بمئات الملايين إن لم تكن البلايين |
A fortuna da família é estimada em biliões de dólares. | Open Subtitles | ثروة العائلة تقدر بمئات الملايين من الدولارات |
Quando era mais jovem, ele bebia e perdeu toda a fortuna da família no jogo. | Open Subtitles | عندما كان شاباً كان سكيرا وخسر ثروة العائلة كلها في القمار |
Estas armas são tudo o que resta da fortuna da minha família. | Open Subtitles | هذه البنادق هى كل ما تبقّى من ثروة عائلتى |
É grande fortuna da nossa nação ter uma mulher como tu. | Open Subtitles | هذه ثروة كبيرة للبلاد ان تحصل علي إمراة مثلك |
Quando quiseste brincar aos heróis, a mamã teve de delapidar... toda a fortuna da família para te tirar da prisão. | Open Subtitles | عندما لعبتَ دور البطل, فإن ثروة العائلة تم دفعها ثمناً لحريتك. |
Não. Veio do meu pai. Era a fortuna da família. | Open Subtitles | كلاّ، بل جاءت من والدي كانت ثروة عائلتِنا |
E o Gary conseguiu connectar a fortuna da família Parish, que é bem substancial, com uma caridade. | Open Subtitles | و غاري , قام بتنظيم وربط ثروة عائلة باريش والتي هي كبيرة جدا كونها لجمعية خيرية |
Mas espero que sinta que a fortuna da Mamã foi bem gasta, ao apoiar uma família antiga. | Open Subtitles | -لكني آمل أن تشعري بأن ثروة أمي قد أُنفقت بشكلٍ جيد في دعم عائلة عريقة |
Duvido que se abstenha da fortuna da família. | Open Subtitles | حسنا، أنا أشك في أنه يمتنع من ثروة العائلة. |
Nem todos herdaremos a fortuna da família ao crescer. | Open Subtitles | ثم يلتحق بالطاقم الطبي للجيش الملكي؟ لأننا لم نُخلق جميعا لنرث ثروة العائلة و نعيش منها. |
Embora ainda não se saiba o que raptor quer, olhando para a fortuna da família, deve querer muito dinheiro. | Open Subtitles | وبينما مطالب المختطف لا تزال مجهولة وبالحكم من ثروة العائلة فبالتأكيد هم سيخضعون |
Se queres aumentar a fortuna da tua família, tens de trabalhar. | Open Subtitles | أنظري، أنت تريدي رفع ثروة العائلة الخاص بك، روندا، أنت ستعملي لذلك |
Perdeu a fortuna da sua família e precisava de muito dinheiro para manter o estilo de vida, então decidiu tornar-se um ladrão de jóias. | Open Subtitles | لقد خسرت ثروة عائلتك. أنت في حاجة إلى الكثير من المال للحفاظ نمط حياتك الهوى الذهاب، |
- Sim, colocaste. Depois de lhe teres queimado a casa, esbanjado a fortuna da família dele e assassinado a noiva dele. | Open Subtitles | حقّاً فعلت ذلك بعدما أحرقت بيته وهدرت ثروة عائلته وقتلت خطيبته |
- Sorri, agarra num taco, pensa em tudo o que ele lhe fez, começa pelas jóias da família e acaba com a fortuna da família. | Open Subtitles | تبتسم، تلتقط المضرب، وتفكّر في كلّ ما فعله بها، تبدأ بمُجوهرات العائلة وتنتهي بثروة العائلة. |