Tenho pena do Wonka. Vai gastar uma fortuna em chocolate. | Open Subtitles | أسعر بالأسى لـ وونكا فسوف يكلفه ذلك ثروة من الحلوى |
-Ontem estava a ver a TV... e vi um cabrão que está a fazer uma fortuna em New Jersey. | Open Subtitles | لقد شاهدت في التلفاز ذلك الوغد الذي جنى ثروة من تربية الخنازير |
De qualquer das maneiras, nós fazemos uma fortuna em lembranças e merendas. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين سنجني ثروة من بيع التذكارات والجبات الخفيفة |
Mas uma fortuna em jóias e uma boa história para contar... | Open Subtitles | . .لكن ثروة من الجواهر و قصة جيدة للكتابة |
Faz uma fortuna em bebidas, mas não bebe uma única gota. | Open Subtitles | جمع ثروة من تجارة النبيذ، لكنه لم يمس المخدرات. |
Quem imaginaria ser possível fazer fortuna em luvas? | Open Subtitles | من كان يظن أنه يمكن تحقيق ثروة من بيع القفازات؟ |
Onde se guarda uma fortuna em moedas de ouro? | Open Subtitles | أين يمكن للمرء أن يخبئ ثروة من النقود الذهبية؟ |
- Já deve ter uma fortuna em opções de acções. | Open Subtitles | -جيف) )! -لابد وأن لديه ثروة من الأسهم الآن |
Sam Wainwright fez uma fortuna em capotas de plástico para aviões. | Open Subtitles | (سام وينرايت) حقق ثروة من إنتاج القلنسوات البلاستيكية للطائرات |
Simplesmente colocar estes condutos de calor no fundo do oceano gerará uma fortuna em depósitos minerais quase puros, como manganês, indispensável na produção de aço, e ouro em maior concentração... | Open Subtitles | نضع ببساطة تلك المنافس الحراريّة في قاع المحيط ينتج ذلك ثروة من المستخرجات المعدنيّة الصافية تقريباً، مثل "المنجنيز"، الهامّ للغاية في إنتاج الفولاذ |
Estamos a trabalhar com uma empresa de resgates marinhos que acredita ter encontrado o San Caldera, um galeão de Manila que afundou em Drake's Bay em 1595 com uma fortuna em ouro. | Open Subtitles | إننا نعمل مع مُستثمرة في الإنقاذ البحري مُموّلة جيداً تظنّ أنّها وجدت (ذا سان كاديرا)، سفينة فلبينيّة غرقت في خليج (درايكس) عام 1595 وهي تحمل ثروة من الذهب. |