"fortuna em" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثروة من
        
    Tenho pena do Wonka. Vai gastar uma fortuna em chocolate. Open Subtitles أسعر بالأسى لـ وونكا فسوف يكلفه ذلك ثروة من الحلوى
    -Ontem estava a ver a TV... e vi um cabrão que está a fazer uma fortuna em New Jersey. Open Subtitles لقد شاهدت في التلفاز ذلك الوغد الذي جنى ثروة من تربية الخنازير
    De qualquer das maneiras, nós fazemos uma fortuna em lembranças e merendas. Open Subtitles في كلتا الحالتين سنجني ثروة من بيع التذكارات والجبات الخفيفة
    Mas uma fortuna em jóias e uma boa história para contar... Open Subtitles . .لكن ثروة من الجواهر و قصة جيدة للكتابة
    Faz uma fortuna em bebidas, mas não bebe uma única gota. Open Subtitles جمع ثروة من تجارة النبيذ، لكنه لم يمس المخدرات.
    Quem imaginaria ser possível fazer fortuna em luvas? Open Subtitles من كان يظن أنه يمكن تحقيق ثروة من بيع القفازات؟
    Onde se guarda uma fortuna em moedas de ouro? Open Subtitles أين يمكن للمرء أن يخبئ ثروة من النقود الذهبية؟
    - Já deve ter uma fortuna em opções de acções. Open Subtitles -جيف) )! -لابد وأن لديه ثروة من الأسهم الآن
    Sam Wainwright fez uma fortuna em capotas de plástico para aviões. Open Subtitles (سام وينرايت) حقق ثروة من إنتاج القلنسوات البلاستيكية للطائرات
    Simplesmente colocar estes condutos de calor no fundo do oceano gerará uma fortuna em depósitos minerais quase puros, como manganês, indispensável na produção de aço, e ouro em maior concentração... Open Subtitles نضع ببساطة تلك المنافس الحراريّة في قاع المحيط ينتج ذلك ثروة من المستخرجات المعدنيّة الصافية تقريباً، مثل "المنجنيز"، الهامّ للغاية في إنتاج الفولاذ
    Estamos a trabalhar com uma empresa de resgates marinhos que acredita ter encontrado o San Caldera, um galeão de Manila que afundou em Drake's Bay em 1595 com uma fortuna em ouro. Open Subtitles إننا نعمل مع مُستثمرة في الإنقاذ البحري مُموّلة جيداً تظنّ أنّها وجدت (ذا سان كاديرا)، سفينة فلبينيّة غرقت في خليج (درايكس) عام 1595 وهي تحمل ثروة من الذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus