E se tiveres estômago, gostava que fosses tu. | Open Subtitles | ولو كان بإمكانك تحمّل الأمر، فأودّ أن تكون أنت. |
Se não fosses tu, o meu legado seria prisão perpétua sem condicional. | Open Subtitles | اذا لم يكن لك ارثي سيكون، الحياة بدون اطلاق سراح مشروط |
Ouvi dizer que alguém caiu da torre de água e pensei que fosses tu. | Open Subtitles | سمعت أن أحـدا سقط مـن برج المـاء و طننت أنـه يمكـن أن يكون أنت |
Gostaria que não fosses tu. | Open Subtitles | كنت أَتمنّى بأنه لم تكن أنت أنا تمنيت بالفعل |
Na verdade, não ficaria surpreendido se fosses tu quem a violou. | Open Subtitles | في الحقيقة لن أكون متفاجئًا إذا كنت أنت من اغتصبها |
Parece que tenho vidro partido debaixo da pele, e se não fosses tu, eu estaria a caminho de casa neste momento. | Open Subtitles | حالياً أشعر أنه هناك زجاج مكسور تحت جلدي و لولاكِ لكنت بوطني الآن |
Podia sempre contar contigo para que fosses tu próprio. | Open Subtitles | أمكنني دوماً أن أعتمد عليك بأن تكون أنت |
Todas as vezes que alguém chegava, tinha esperança que fosses tu. | Open Subtitles | في كل مرة يأتي شخص فيها إلى الباب، يقول انه يأمل ان تكون أنت. |
Se optássemos pela barriga de aluguer, queria que fosses tu o dador. | Open Subtitles | ان قمنا بإستئجار أم بديلة أرغب ان تكون أنت المتبرع |
Quando o meu pobre marido morreu, eu teria enlouquecido, se não fosses tu. | Open Subtitles | عندما مات زوجي الفقير سأكون مجنونة إن لم يكن لك |
Se não fosses tu, eu teria sido atingido. | Open Subtitles | اذا لم يكن لك , وأود أن يكون قد تم تصويره. |
Se eu precisasse, gostaria que fosses tu. | Open Subtitles | أذا أحتجت أحدا ينقذني, فأنا أريده أن يكون أنت. |
Queria tanto que ele fosses tu... que me iludi. | Open Subtitles | أردته أن يكون أنت جعلت نفسي تصدق ذلك |
Não teria havido um final feliz se não fosses tu, durão. | Open Subtitles | مع ذلك , لن تملك نهاية سعيدةً إذا لم تكن أنت هناك |
Nunca me importou outra mulher que não fosses tu. | Open Subtitles | أنا أبدا المستوردة آخر المرأة التي لم تكن أنت. |
Se fosses tu o camaleão, escolherias a pessoa que tem poder. | Open Subtitles | لو كنت أنت الحرباء، تأخذ شكل الشخص صاحب السُلطة الشخص الذي يصغي إليه الجميع |
E eu pensei que fosses tu! Eras o gajo do carrinho de mão. | Open Subtitles | ظننته معك أنت كنت أنت حامل العربة |
Sem fazeres perguntas. Se não fosses tu, não teria ficado melhor. | Open Subtitles | بدونأنتسألينيشيئًا، لولاكِ لما تحسنتُ أبدًا |
Sim, talvez fosses tu, mas não eras tu. | Open Subtitles | نعم, ربماكانأنت , لكن لم يكن أنت |
Se não fosses tu não ia conseguir ir fosse onde fosse ou fazer outra coisa que tratar do jardim. | Open Subtitles | لو لم يكن لأجلك لما كنتُ قادرًا على الذهاب لأي مكان أو فعل شيء. ما عدا، لا أدري، الحديقة اللعينة. |
Uma coisa te digo se não fosses tu e o teu pai, talvez não estaria vivo. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا لولاك أنت و والدك لربما ما كنت حيا |
Também queria que fosses tu. | Open Subtitles | أنا أردتها أنْ تكون أنتِ أيضاً |
A enfermeira disse que ontem à noite alguém tentou ir visitar a Mona e quando descreveu uma jovem loira, pensei que fosses tu. | Open Subtitles | انها مجرد وقال للممرضة حاول شخص لرؤية منى الليلة الماضية، وعندما وصفته شقراء الشباب، اعتقدت انه ربما كان لك. |
Se fosses tu que levasses três murros nos olhos, o que é que tu farias? | Open Subtitles | اذا كنت مكانه وتعرضت لثلاث ضربات على عينك ماذا ستفعل حينها ؟ |
Eu nem teria estas notas grandes se não fosses tu. | Open Subtitles | أنا ليس لدي هذه الوجوه الكبيرة حتى إذا لم تكن لك |
Se não fosses tu, as pessoas fariam fila para serem enterradas. | Open Subtitles | إذا لم تكوني موجودة لكن الناس جميعاً قد أصبحوا مدفونين |
Não acho que eu seria capaz se não fosses tu. | Open Subtitles | لا أظن أننى كنت سأقوله لولا وجودك |