ويكيبيديا

    "fotógrafo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المصور
        
    • مصوّر
        
    • المصوّر
        
    • مصوراً
        
    • المصورين
        
    • المُصوّر
        
    • مصورا
        
    • مصوري
        
    • كمصوّر
        
    • فوتوغرافي
        
    • المصورون
        
    • مُصوّر
        
    • مصورنا
        
    • مصوّرا
        
    • مصورك
        
    Está ordenado pelo número de fotos tiradas por fotógrafo. TED ومرتبة على حسب عدد الصور التي إلتقطها المصور.
    Os Serviços Secretos acham que o fotógrafo ajudou na tentativa de assassínio. Open Subtitles يعتقد جهاز الامن ان المصور قد يكون له صله بمحاوله الاغتيال
    Apesar do animal, ter sido o fotógrafo, se me estás a perceber... Open Subtitles بالرغم من ان المصور كان هو الحيوان الحقيقي ..إن فهمتي مااعنيه
    Só espero que tenham um bom fotógrafo, porque não acho que o filtro para olhos vermelhos normal vá funcionar nestes. Open Subtitles آمل فقط أن يكون لديكما مصوّر بارع لأنّني لا أظنّ أنّ مُرشّح العين الحمراء المعتاد سيفلح مع هذه
    Não há problema se o fotógrafo aparecer e quiser um servicinho. Open Subtitles إنّها مهنة بسيطة طالما أنّ المصوّر لم يقم بالضغط عليك.. وينتظر منك شيءٌ إعجازيّ
    Em todo o caso, ele era fotógrafo, era educador de rua, e ele sempre nos ensinou a obedecer estritamente às leis. TED على كُلٍ .. لقد كان مصوراً و معلماً ولقد حرص دوماً على ان يعلمنا اطاعة القوانين بصرامة
    O fotógrafo para o seu retrato dos 25 anos está cá. Hoje. Open Subtitles أنا آسف، المصور من أجل صورة 25 سنة إنه هنا اليوم
    Disse que foi um fotógrafo do jornal que fotografou o desfile. Open Subtitles قلت بأنّه المصور الخاص بالصحيفة, الذي التقط صُوراً لمتنزه الأطفال
    Acho que o fotógrafo percebeu quão vazio este lugar realmente é. Open Subtitles أعتقد بأن المصور فهم تماماً كم أن هذا المكان فارغ
    Queria descobrir pela primeira vez o fotógrafo, o aventureiro. Open Subtitles اردت ان اتعرف على المصور والمغامر لاول مرة
    Se este fotógrafo for um Musasat Alsh-Shabab, podem estar a usar a clínica para vender o Yanbue. Open Subtitles لو ان هذا المصور هو مصاص الشباب اذن لا بد انه يستخدم العياده لبيع الينبوع
    Mais tarde, escrevi um livro sobre esses homens, com o fotógrafo Harvey Wang. TED ولاحقاً كتبت عنهم بالاشتراك مع المصور هارفي وانغ.
    Ouvimos contar esta história. eu e Tomm Christiansen, fotógrafo, ficámos curiosos. Claro, tínhamos aquela pergunta óbvia: "Quem eram aquelas pessoas?" TED سمعنا بهذه القضية، أثارتني و أثارت زميلي المصور توم كريسنسن. و بالطبع، كان تساؤلنا بديهيا: من كانا هاذين الشخصين؟
    Há cerca de 150 anos, o fotógrafo Eadweard Muybridge usou uma câmara para desvendar o mistério do galope do cavalo. TED منذ حوالي 150 عامًا استخدم المصور إدوارد مايبريدج كاميرا لحل لغز عدو الحصان
    Decidiram ir a um fotógrafo tirar uma fotografia para ficar de recordação. Open Subtitles عندها قرّرا الذهاب إلى مصوّر و التقاط صورة تذكارية
    Acho que foi em 1960, a mulher foi a um fotógrafo para tirar uma fotografia dela. Open Subtitles في العام 1960 على ما أظنّ ذهبت الأرملة إلى مصوّر
    Quem é o fotógrafo que tira fotografias do Homem-Aranha? Open Subtitles من المصوّر الذي يلتقط صور الرجل العنكبوت ؟ أنا لا أعرف من هو.
    A imprensa tem tido dias agitados, desde que você agrediu aquele fotógrafo. Open Subtitles تقضي الصحافة يوماً ميدانيّاً مفتوحاً منذ أن ضربتِ ذلك المصوّر
    Pelo que ele era fotógrafo de dia, falsário de noite, durante 30 anos, TED كان يعمل مصوراً في النهار ومزوراً في الليل طيلة ال30 عام
    Penso que me tornei num fotógrafo submarino e num fotojornalista porque me apaixonei pelo mar quando era criança. TED اعتقد انني اصبحت من المصورين تحت الماء ومصور صحفي في آن واحد لأنني مغرم بالبحر منذ أن كنت طفلا
    Tratou do caso do empurrão contra o fotógrafo há 8 meses e pediu várias ordens de restrição contra vários fãs obsessivos ao longo dos anos. Open Subtitles لقد تعامل مع قضيّة دفع المُصوّر خاصّتها. قبل 8 أشهر، ولقد صدَر العديدُ من الأوامر التقيّدية ضدّ مشّجعيها المهووسين طوال السنين.
    Não. Telefone ao Gleaner. Veja se mandaram um fotógrafo para cá. Open Subtitles لا , إكتشف لو انهم أرسلوا مصورا هنا الليلة
    Com contrapartida ia fazer com que o meu fotógrafo lhe tirasse umas fotos. Open Subtitles وفي المقابل مفترض أن أجعل مصوري يجري جلسةً لها
    Quase lhe custou o emprego como fotógrafo de bebés. Open Subtitles مما كاد يكلّفه وظيفته كمصوّر أطفال.
    Este é Richard Muthama Peter. É fotógrafo de rua ambulante em Kibera TED وهذا هو ريتشارد موثاما بيتر، وهو مصوِّر فوتوغرافي متجوِّل في كيبيرا.
    Aquele fotógrafo egípcio o fez posar para todas aquelas fotos em cima do camelo? Open Subtitles هل كل هؤلاء المصورون المصريون, جعلوك تقتنع بصور ركوب الجمال؟ ...
    Um fotógrafo estranho escondeu-se entre dois carros. Open Subtitles كان هناك مُصوّر مُخيف مُختبئ بين سيارتين.
    Nick van Owen, Ian Malcolm. Nick é o nosso fotógrafo. Open Subtitles نيك فان أوين , إيان مالكوم نيك هو مصورنا
    Mandei um fotógrafo para o tentar encontrar e nada. Open Subtitles أرسلتُ مصوّرا إلى هناك للبحث عنه ، لا شيئ
    Não vejo o fotógrafo. Ainda está a tirar fotos? Open Subtitles أنا لا أرى مصورك هل مازال يأخذ الصور؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد