É um pouco marado masturbares-te com fotografias da tua mãe. | Open Subtitles | ممارسة العادة السرية عند مشاهدة صور الأم أمر مميّز |
Obtenhas com ela as fotografias da 11ª Rua e do rio. | Open Subtitles | اطلبي منها تنزيل صور الأرشيف من الشارع الحادي عشر والنهر |
Devias ver o álbum de fotografias da família de vez em quando. | Open Subtitles | لا بد لنا أن نلق نظرة على ألبوم صور العائلة أحيانا |
É como se fosse um álbum de fotografias da comunidade, certo? | Open Subtitles | انها مثل ألبوم صور لمجتمع ما اكل شيئ جيد ؟ |
Os "media" receberam estas fotografias da Internet. | Open Subtitles | استلمت أجهزة الإعلام هذه الصور من على الشبكة |
Ocorreu uma luta... porque alguém estava a tirar fotografias da sua pregação? | Open Subtitles | بان كان هناك شجارا بسبب شخص ما كان يلتقط صورا لخدمتك؟ |
Andava à procura de fotografias da festa na véspera de ser assassinado. | Open Subtitles | هو كان يبحث عن صور للحفله .في الليله التي سبقت مقتله |
Um estudo descobriu que pessoas que sorriem em fotografias da infância terão menores possibilidades de se divorciarem. | TED | وجدت احدى الدراسات أن الاشخاص الذين يظهرون مبتسمين في صور طفولتهم يكونون أقل عُرضة للطلاق هذه دراسة حقيقية |
Lembras-te das fotografias da aurora boreal na revista National Geographic? | Open Subtitles | سبق ان رأيت صور شفق القطب الشمالي في مجلة ناشونال جيوجرافيك |
O Min. da Justiça negou-nos acesso às fotografias da autópsia. | Open Subtitles | منعت وزارة العدل هذا المكتب من الوصول إلى صور تشريح الجثة |
Ele estava a ver fotografias da família. Deve estar ansioso por voltar. | Open Subtitles | كان ينظر الى صور عائلته لا بد انه في عجلة للوصول الى بيته |
Ele estava no teu cacifo, a olhar para as fotografias da tua família. | Open Subtitles | سيدي كان في خزانتك الخاصة ينظر الى أشيائك الشخصية صور العائلة |
doze álbuns de fotografias de família, nove diários pessoais, dezassete documentos, várias fotografias da infância, documentos falsos de identificação... do seguro social. | Open Subtitles | 12 ألبوم صور للعائلة تسع مفكرات شخصية 17 رسالة حبّ |
Aquela rapariga passou a tarde toda a falar com os teus amigos a perguntar sobre histórias tuas a ver os álbuns de fotografias da Monica. | Open Subtitles | تلك البنت فقط صرفت كامل المساء في التكلم مع أصدقائك تطلب سمع القصص عنك تنظر خلال ألبومات صور مونيكا |
Pessoas que mandam fotografias da família nos postais de Natal. | Open Subtitles | الاشخاص الذين يرسلون صور لعائلاتهم على بطاقات عيد رأس السنة |
Tudo bem, nós remodelamos a casa fotografias da casamento, fotos do casamento para melhorar a opinião do júri em relação ao meu cliente. | Open Subtitles | حسناً لقد رتبنا المنزل صور زواج , صور عائلة لتحسين رأي المحلفين بالموكل |
- Viste as fotografias da cena do crime? | Open Subtitles | ـ هل نظرت الى صور مشهد الجريمة ؟ ـ نعم رأيتها |
Por favor, Sr. Monk. Tem todas as fotografias da viagem da escola. | Open Subtitles | من فضلك ياسيد مونك فيها كل صور رحلتي المدرسية |
Demos-lhe os relatórios da Policia, os depoimentos das testemunhas, e ainda lhe demos as fotografias da cena do crime. | Open Subtitles | لقد أعطيناك تقارير الشرطة وشهادات الشهود حتى صور مسرح الجريمة كل شيء احتجت إليه للمحاكمة |
Finalmente rastreamos as fotografias da paragem de autocarros. | Open Subtitles | أخيراً تمكنا من تتبع الصور من محطة الحافلات |
Talvez queiras ver algumas fotografias da festa, Lola. | Open Subtitles | ربما تريدين أن تشاهدي بعض "الصور من الحفلة يا "لولا |
E passou o ano seguinte a viajar à volta do mundo a tirar fotografias da namorada em praias diferentes. | Open Subtitles | أعني أنه قضى العام التالي من حياته يطير حول العالم ويخد صورا لحبيبته في شواطئ مختلفة |