ويكيبيديا

    "fotografias da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صور
        
    • الصور من
        
    • صورا
        
    É um pouco marado masturbares-te com fotografias da tua mãe. Open Subtitles ممارسة العادة السرية عند مشاهدة صور الأم أمر مميّز
    Obtenhas com ela as fotografias da 11ª Rua e do rio. Open Subtitles اطلبي منها تنزيل صور الأرشيف من الشارع الحادي عشر والنهر
    Devias ver o álbum de fotografias da família de vez em quando. Open Subtitles لا بد لنا أن نلق نظرة على ألبوم صور العائلة أحيانا
    É como se fosse um álbum de fotografias da comunidade, certo? Open Subtitles انها مثل ألبوم صور لمجتمع ما اكل شيئ جيد ؟
    Os "media" receberam estas fotografias da Internet. Open Subtitles استلمت أجهزة الإعلام هذه الصور من على الشبكة
    Ocorreu uma luta... porque alguém estava a tirar fotografias da sua pregação? Open Subtitles بان كان هناك شجارا بسبب شخص ما كان يلتقط صورا لخدمتك؟
    Andava à procura de fotografias da festa na véspera de ser assassinado. Open Subtitles هو كان يبحث عن صور للحفله .في الليله التي سبقت مقتله
    Um estudo descobriu que pessoas que sorriem em fotografias da infância terão menores possibilidades de se divorciarem. TED وجدت احدى الدراسات أن الاشخاص الذين يظهرون مبتسمين في صور طفولتهم يكونون أقل عُرضة للطلاق هذه دراسة حقيقية
    Lembras-te das fotografias da aurora boreal na revista National Geographic? Open Subtitles سبق ان رأيت صور شفق القطب الشمالي في مجلة ناشونال جيوجرافيك
    O Min. da Justiça negou-nos acesso às fotografias da autópsia. Open Subtitles منعت وزارة العدل هذا المكتب من الوصول إلى صور تشريح الجثة
    Ele estava a ver fotografias da família. Deve estar ansioso por voltar. Open Subtitles كان ينظر الى صور عائلته لا بد انه في عجلة للوصول الى بيته
    Ele estava no teu cacifo, a olhar para as fotografias da tua família. Open Subtitles سيدي كان في خزانتك الخاصة ينظر الى أشيائك الشخصية صور العائلة
    doze álbuns de fotografias de família, nove diários pessoais, dezassete documentos, várias fotografias da infância, documentos falsos de identificação... do seguro social. Open Subtitles 12 ألبوم صور للعائلة تسع مفكرات شخصية 17 رسالة حبّ
    Aquela rapariga passou a tarde toda a falar com os teus amigos a perguntar sobre histórias tuas a ver os álbuns de fotografias da Monica. Open Subtitles تلك البنت فقط صرفت كامل المساء في التكلم مع أصدقائك تطلب سمع القصص عنك تنظر خلال ألبومات صور مونيكا
    Pessoas que mandam fotografias da família nos postais de Natal. Open Subtitles الاشخاص الذين يرسلون صور لعائلاتهم على بطاقات عيد رأس السنة
    Tudo bem, nós remodelamos a casa fotografias da casamento, fotos do casamento para melhorar a opinião do júri em relação ao meu cliente. Open Subtitles حسناً لقد رتبنا المنزل صور زواج , صور عائلة لتحسين رأي المحلفين بالموكل
    - Viste as fotografias da cena do crime? Open Subtitles ـ هل نظرت الى صور مشهد الجريمة ؟ ـ نعم رأيتها
    Por favor, Sr. Monk. Tem todas as fotografias da viagem da escola. Open Subtitles من فضلك ياسيد مونك فيها كل صور رحلتي المدرسية
    Demos-lhe os relatórios da Policia, os depoimentos das testemunhas, e ainda lhe demos as fotografias da cena do crime. Open Subtitles لقد أعطيناك تقارير الشرطة وشهادات الشهود حتى صور مسرح الجريمة كل شيء احتجت إليه للمحاكمة
    Finalmente rastreamos as fotografias da paragem de autocarros. Open Subtitles أخيراً تمكنا من تتبع الصور من محطة الحافلات
    Talvez queiras ver algumas fotografias da festa, Lola. Open Subtitles ربما تريدين أن تشاهدي بعض "الصور من الحفلة يا "لولا
    E passou o ano seguinte a viajar à volta do mundo a tirar fotografias da namorada em praias diferentes. Open Subtitles أعني أنه قضى العام التالي من حياته يطير حول العالم ويخد صورا لحبيبته في شواطئ مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد