ويكيبيديا

    "fracasso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفشل
        
    • للفشل
        
    • فشل
        
    • إخفاق
        
    • تفشل
        
    • فاشل
        
    • فشلاً
        
    • الفاشلة
        
    • فشلك
        
    • الفاشل
        
    • بالفشل
        
    • ستفشل
        
    • فشلا
        
    • لفشل
        
    • بفشل
        
    Todos sabemos como é difícil admitir a fraqueza e o fracasso. TED كلنا يعرف مقدار صعوبة ذلك الأمر الإعتراف بالضعف و الفشل.
    Mas, apesar das nossas esperanças, tivemos fracasso atrás de fracasso. TED ولكن وعلى الرغم من آمالنا، لم نواجه سوى الفشل.
    Quando forem rejeitados na vida, quando enfrentarem o obstáculo seguinte, ou o fracasso seguinte, considerem as possibilidades. TED عندما يتم رفضك في الحياة، عند مواجهة العقبة التالية أو الفشل التالي، فكر في الاحتمالات.
    - há nenhum sentimento de fracasso em voltar para casa. Open Subtitles فلا يوجد أي معنى للفشل في العودة إلى الوطن.
    Passei por este processo durante anos aceitando o fracasso como meu e depois sentindo profunda vergonha por não conseguir ultrapassar os obstáculos. TED مررت بهذا الإجراء لسنوات من الاقتناع بأن الفشل كان بسببي، ثم بالشعور بالعار بسبب عدم كوني قادرة على تخطي العقبات.
    O fracasso político é, no fundo, o fracasso da imaginação. TED يعد الفشل السياسي في صميم عدم القدرة على التخيل.
    Eu disse-lhe que não conseguia devido à forma como o professor me tratava, me ridicularizava e me usava como exemplo de fracasso. TED وقلت لها أنني لا أستطيع مواجهة ذلك بسبب الطريقة التي تعاملني وتسخر بها مني المعلمة واستخدامها لي كمثالا على الفشل
    Conta esta como um excitante fracasso. Não consumiste a alma daquele menino. Open Subtitles حسناً, صافحنى لهذا الفشل الذريع أنت لم تحصل على روح الفتى
    Para o nosso esquema dar certo, temos de encontrar um fracasso garantido. Open Subtitles لذا لكي نحقق خطتنا يجب أن نتأكد من تحقيق الفشل الذريع
    Porque deixá-lo ir seria um sinal de fraqueza, de fracasso, de derrota. Open Subtitles لأن تركي له هو دليل على الضعف الفشل و على الهزيمة
    Só queria que o meu último emprego não parecesse um fracasso. Open Subtitles أنا فقط اتمنى لو لم تبدو عمليتي الاخيرة بهذا الفشل
    Lamento constatar que tens tanta tolerância perante o fracasso, puñeta. Open Subtitles انا اسف لاني رأيتك على مستوى عالي من الفشل
    Eu respeito o teu empenho face ao fracasso total. Open Subtitles أتفهم إلتزامكِ على هذا في مواجهة الفشل الأعظم
    Mas, por outro lado... é igualmente possível que seja alguém fatalmente falhada... condenada a uma vida de fracasso, desapontamento, esperanças irrealizadas. Open Subtitles ‫لكن من جهة أخرى ‫وقد تكون قليلة الإنجازات ومليئة بالعيوب المدمرة ‫ومقدر لها الفشل وخيبة الأمل وعدم تلبية التوقعات
    Estes andróides têm dispositivos que accionam com o fracasso. Open Subtitles هذين الرجلين الآليين مبرمجين مع أداة للفشل الحراري
    Não quero que ele se sinta culpado pelo fracasso do esquema. Open Subtitles سيعتقد أنّه فشل , إذا لم أحصل منك علي موعد
    Ouvi dizer que a preparação do debate, hoje foi um fracasso. Open Subtitles أنا سمعت أن التحضير للمناظرة قد كان إخفاق بشكل قليل
    Apenas receio que a cirurgia possa ser um fracasso. Open Subtitles أنا فقط أشعر أن هذه الجراحة قد تفشل فشلاً ذريعاً
    Portanto, consideraram, e bem, que esta droga era um fracasso e o seu desenvolvimento comercial foi cancelado. Como esse desenvolvimento comercial foi cancelado, a experiênca não foi publicada. TED حيث وجدو حقيقةً بأن هذا العقار فاشل وتم ايقاف تطويره تجارياً و بسبب توقيف تطويره التجاري، لم يعلن عن هذه التجربة
    E quando este foi lançado, vendeu 25 mil cópias nas primeiras semanas. E a editora considerou isso um fracasso. TED و تباع منها حوالي 25,000 نسخة في الأسابيع القليلة الأولى، والشركة تعتبر هذا فشلاً.
    Ganhas mais dinheiro com um fracasso Do que com um sucesso Open Subtitles يمكنك أن تحقق ربحاً بمسرحياتك الفاشلة أكثر من الناجحة
    O vosso fracasso nesses assuntos começa a refletir-se sobre todos nós. Open Subtitles بدأ فشلك في ذلك أن ينعكس علينا جميعاً يا سيدي
    É hora de voltar ao trabalho, pequeno fracasso. Open Subtitles أعتقد أنّه حان الوقت العودة للعمل، أيها الفاشل الصغير.
    Eu fico nervoso com este termo "futurista". É a condenação ao fracasso já que é impossível prever o futuro. TED ولطالما كنت قلقا حول مصطلح مستقبلي، لأنه يبدو أنك محكوم بالفشل لأنك لا تستطيع فعلا التنبؤ به.
    "Tudo leva a crer que ultrapassa as nossas capacidades, que será um fracasso "e que o ocupante da Máquina perderá a vida. " Open Subtitles هناك دليل على ان هذه الآله خارج كفاءاتنا وان محاولاتنا ستفشل وان هذه الآله ستكلفه حياته
    A nossa missão foi chamada um fracasso bem sucedido, porque regressámos a salvo, mas nunca chegámos à lua. Open Subtitles لقد قالوا أن تلك المهمة كانت فشلا ناجحا لقد عدنا بامان لكننا لم نصل مطلقا إلى القمر
    Número um, estamos em contagem decrescente até ao fracasso do novato. Open Subtitles .بعض الأشياء الشيء الأول إن العد التنازلي لفشل الفتى الجديد
    Com grande vergonha e pesar admito-vos o fracasso de um membro do exército japonês. Open Subtitles مع الأسف الشديد والعار أعترف لكم بفشل عضو من الموظفين اليابانيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد