Todos sabemos como é difícil admitir a fraqueza e o fracasso. | TED | كلنا يعرف مقدار صعوبة ذلك الأمر الإعتراف بالضعف و الفشل. |
Mas, apesar das nossas esperanças, tivemos fracasso atrás de fracasso. | TED | ولكن وعلى الرغم من آمالنا، لم نواجه سوى الفشل. |
Quando forem rejeitados na vida, quando enfrentarem o obstáculo seguinte, ou o fracasso seguinte, considerem as possibilidades. | TED | عندما يتم رفضك في الحياة، عند مواجهة العقبة التالية أو الفشل التالي، فكر في الاحتمالات. |
- há nenhum sentimento de fracasso em voltar para casa. | Open Subtitles | فلا يوجد أي معنى للفشل في العودة إلى الوطن. |
Passei por este processo durante anos aceitando o fracasso como meu e depois sentindo profunda vergonha por não conseguir ultrapassar os obstáculos. | TED | مررت بهذا الإجراء لسنوات من الاقتناع بأن الفشل كان بسببي، ثم بالشعور بالعار بسبب عدم كوني قادرة على تخطي العقبات. |
O fracasso político é, no fundo, o fracasso da imaginação. | TED | يعد الفشل السياسي في صميم عدم القدرة على التخيل. |
Eu disse-lhe que não conseguia devido à forma como o professor me tratava, me ridicularizava e me usava como exemplo de fracasso. | TED | وقلت لها أنني لا أستطيع مواجهة ذلك بسبب الطريقة التي تعاملني وتسخر بها مني المعلمة واستخدامها لي كمثالا على الفشل |
Conta esta como um excitante fracasso. Não consumiste a alma daquele menino. | Open Subtitles | حسناً, صافحنى لهذا الفشل الذريع أنت لم تحصل على روح الفتى |
Para o nosso esquema dar certo, temos de encontrar um fracasso garantido. | Open Subtitles | لذا لكي نحقق خطتنا يجب أن نتأكد من تحقيق الفشل الذريع |
Porque deixá-lo ir seria um sinal de fraqueza, de fracasso, de derrota. | Open Subtitles | لأن تركي له هو دليل على الضعف الفشل و على الهزيمة |
Só queria que o meu último emprego não parecesse um fracasso. | Open Subtitles | أنا فقط اتمنى لو لم تبدو عمليتي الاخيرة بهذا الفشل |
Lamento constatar que tens tanta tolerância perante o fracasso, puñeta. | Open Subtitles | انا اسف لاني رأيتك على مستوى عالي من الفشل |
Eu respeito o teu empenho face ao fracasso total. | Open Subtitles | أتفهم إلتزامكِ على هذا في مواجهة الفشل الأعظم |
Mas, por outro lado... é igualmente possível que seja alguém fatalmente falhada... condenada a uma vida de fracasso, desapontamento, esperanças irrealizadas. | Open Subtitles | لكن من جهة أخرى وقد تكون قليلة الإنجازات ومليئة بالعيوب المدمرة ومقدر لها الفشل وخيبة الأمل وعدم تلبية التوقعات |
Estes andróides têm dispositivos que accionam com o fracasso. | Open Subtitles | هذين الرجلين الآليين مبرمجين مع أداة للفشل الحراري |
Não quero que ele se sinta culpado pelo fracasso do esquema. | Open Subtitles | سيعتقد أنّه فشل , إذا لم أحصل منك علي موعد |
Ouvi dizer que a preparação do debate, hoje foi um fracasso. | Open Subtitles | أنا سمعت أن التحضير للمناظرة قد كان إخفاق بشكل قليل |
Apenas receio que a cirurgia possa ser um fracasso. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر أن هذه الجراحة قد تفشل فشلاً ذريعاً |
Portanto, consideraram, e bem, que esta droga era um fracasso e o seu desenvolvimento comercial foi cancelado. Como esse desenvolvimento comercial foi cancelado, a experiênca não foi publicada. | TED | حيث وجدو حقيقةً بأن هذا العقار فاشل وتم ايقاف تطويره تجارياً و بسبب توقيف تطويره التجاري، لم يعلن عن هذه التجربة |
E quando este foi lançado, vendeu 25 mil cópias nas primeiras semanas. E a editora considerou isso um fracasso. | TED | و تباع منها حوالي 25,000 نسخة في الأسابيع القليلة الأولى، والشركة تعتبر هذا فشلاً. |
Ganhas mais dinheiro com um fracasso Do que com um sucesso | Open Subtitles | يمكنك أن تحقق ربحاً بمسرحياتك الفاشلة أكثر من الناجحة |
O vosso fracasso nesses assuntos começa a refletir-se sobre todos nós. | Open Subtitles | بدأ فشلك في ذلك أن ينعكس علينا جميعاً يا سيدي |
É hora de voltar ao trabalho, pequeno fracasso. | Open Subtitles | أعتقد أنّه حان الوقت العودة للعمل، أيها الفاشل الصغير. |
Eu fico nervoso com este termo "futurista". É a condenação ao fracasso já que é impossível prever o futuro. | TED | ولطالما كنت قلقا حول مصطلح مستقبلي، لأنه يبدو أنك محكوم بالفشل لأنك لا تستطيع فعلا التنبؤ به. |
"Tudo leva a crer que ultrapassa as nossas capacidades, que será um fracasso "e que o ocupante da Máquina perderá a vida. " | Open Subtitles | هناك دليل على ان هذه الآله خارج كفاءاتنا وان محاولاتنا ستفشل وان هذه الآله ستكلفه حياته |
A nossa missão foi chamada um fracasso bem sucedido, porque regressámos a salvo, mas nunca chegámos à lua. | Open Subtitles | لقد قالوا أن تلك المهمة كانت فشلا ناجحا لقد عدنا بامان لكننا لم نصل مطلقا إلى القمر |
Número um, estamos em contagem decrescente até ao fracasso do novato. | Open Subtitles | .بعض الأشياء الشيء الأول إن العد التنازلي لفشل الفتى الجديد |
Com grande vergonha e pesar admito-vos o fracasso de um membro do exército japonês. | Open Subtitles | مع الأسف الشديد والعار أعترف لكم بفشل عضو من الموظفين اليابانيين |