Porque é que o Chantalier disse que você fracassou neste caso? | Open Subtitles | ولكن لماذا قال لك شانتلييه انك فشلت فى القضية ؟ |
A diplomacia fracassou e não parou os Alemães. | TED | لقد فشلت الدبلوماسية في إيقاف الألمان من الزحف الى هولندا |
Já não quero explicar-te mais... que aquilo já passou, o desejo fracassou, mas o tempo da dor, para ti | Open Subtitles | تعال، لا أريد أن أقول لك من جديد .بأن كل شيء إنتهى الآن والرغبة فشلت لكن الوقت قد أعادني إليك |
O sistema, a nível local, estatal e federal, fracassou totalmente em proteger os mais vulneráveis, e toda a população ficou entregue a si mesma. | TED | فشل النظام على المستوى المحلي والفيدرالي فشلًا ذريعًا في حماية المواطنين الأكثر ضعفًا، وتُرك تجمّع سكاني بكامله لوحده في صراعه لتأمين حقوقه. |
Mireau acha que o ataque de ontem de manhã... fracassou por falta de empenho do Primeiro Batalhão. | Open Subtitles | الجنرال ميرو يظن ان الهجوم على تل آنت قد فشل لنقص الجهد المبذول من الكتيبة الاولى |
Nós somos dezenas de milhares, eles que venham. A Imperatriz acredita que onde o exército imperial fracassou, as espadas dos rebeldes serão bem sucedidas? | Open Subtitles | هل تعتقد الإمبراطورة حيث فشل الجيش الإمبراطوري |
Eu sei a razão pela qual a tua vida amorosa fracassou. | Open Subtitles | و أنا السبب أن حياتك فشلت على هذا النحو. |
O solo estava armadilhado. A invasão fracassou. Fomos descobertos. | Open Subtitles | .الأراضي تم تجهيزهم الفيضانات فشلت, لقد نجحنا |
A segurança deles fracassou em antever que poderia existir um grupo de predadores com habilidades incomuns. | Open Subtitles | تبعد عن سطح الأرض بـ100 طابق وأمنهم فشلت في التنبؤ التي قد توجد هناك |
Não esperava vê-los novamente. Pressuponho que a missão fracassou. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع رؤية أي واحد منكم مُجدّداً أفترض بأن المهمة فشلت |
O seu trabalho é fazer-me feliz. E, Sargento, fracassou em fazer-me feliz. | Open Subtitles | ومن عملك ليجعلني سعيدة و، رقيب، كنت قد فشلت في يجعلني سعيدا. |
Seja como for, fracassou no objetivo principal. | Open Subtitles | كن أيا كان الأمر، كنت قد فشلت في الهدف الأساسي الخاص بك. |
Recebemos a informação de que a missão fracassou. | Open Subtitles | لدينا معلومات مبدئية بأن المهمه فشلت |
Depois, fracassou e abandonou-me. | Open Subtitles | بعدها أدار ظهره لي عندما فشلت خططه |
Foi confirmado, senhor. A missão fracassou. | Open Subtitles | تم تأكيد المعلومة سيدي، العملية فشلت.. |
A tua demonstração de acasalamento fracassou. Porque tentas falar comigo? | Open Subtitles | عرضك للتزاوج فشل لماذا تحاول ان تتحدث معى؟ |
Se ele fracassou nos meios oficiais,pode explicar o porquê de ter o vocabulário técnico, e nada mais. | Open Subtitles | ان كان قد فشل و خرج من النظام قد يفسر معرفته بالمصطلحات القانونية فقط |
Depois de todos estes anos meu fiel e melhor assassino finalmente fracassou. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات , مقاتلي البارع قد فشل |
A cápsula da sonda planetária Arawashi fracassou a separação do módulo principal. | Open Subtitles | فشل المكوك الفضائي المتصل بالمسبار "آراواشي" في الانفصال عن الجسم الرئيسي |
Talvez porque o seu casamento fracassou de uma forma humilhante e a mulher deixou-o por alguém com quem está casada ou noiva. | Open Subtitles | غالبا لأن زواجه فشل بطريقة مذلة و زوجته تركته لأجل رجل |
Ele fracassou sozinho. | Open Subtitles | فَشلَ نفسه. |