Acho que ele não conseguia evitar ser fraco e egoísta. | Open Subtitles | أعتقدتُ دائماً أنه عديم الفائدة لكونه ضعيف و أناني |
Mas é fraco e incompetente. Põe o negócio em perigo. Não posso fazer muito por ele. | Open Subtitles | إنه ضعيف و تنقصة الكفاءة و يعرض الكازينو للخسارة,و لا يمكنني أن أفعل المزيد لأجله |
Olha, o meu pai é um filho da mãe insensível, e pensa que eu sou mole e fraco e não muito talhado para este tipo de trabalho. | Open Subtitles | انظر ، إن أبى شخص وضيع و حقير و غير مبال و يعتقد أننى رخو و ضعيف و لست من النوعية التى يمكنها الإضطلاع بمثل تلك الأعمال |
Mas o Capitão deles está fraco e não aparenta bom aspeto. | Open Subtitles | ولكنَّ قائدهم جد ضعيف ولا يبدوا مشرقاً جداً |
O pulso dele está fraco e ele perdeu muito sangue. | Open Subtitles | نبضه ضعيفُ وهو مفقودُ الكثير مِنْ الدمِّ. |
O corpo dele estava cansado e fraco e procurava descanso. | Open Subtitles | جسده أصبح تَعِب و ضعيف, ويبحث على الراحه. |
És o guerreiro de um Deus fraco e moribundo, um Deus que é o verdadeiro Mal. | Open Subtitles | إنك جندي لرب ضعيف و محتضر لرب هو الشر الحقيقي |
Se pareceres inofensivo e fraco, e poderá chegar perto do alvo sem que ele desconfie. | Open Subtitles | و لكن بالظهور بأنك غير مؤذي و ضعيف و بهذا يمكنك الاقتراب من الهدف بدون إثارة انتباه بقولك : |
Tu és o guerreiro de um fraco e Deus morto, um Deus que é o verdadeiro mal. | Open Subtitles | إنك جندي لرب ضعيف و محتضر لرب هو الشر الحقيقي |
Nem nos teus sonhos! És um fraco e chorão! | Open Subtitles | لا لن أفعل أنت ضعيف و سريع البكاء |
Que seja fraco e facilmente manipulável. | Open Subtitles | و الذي هو ضعيف و سهل التلاعب به |
Agora, eu sei que tu és fraco e facilmente manipulado... | Open Subtitles | أعلم أنك ضعيف و سهل التلاعب بك |
Ele está fraco, e fica mais fraco a cada dia. | Open Subtitles | إنه ضعيف و يزداد ضعفه يوماً بعد يوم |
Lá por ter saído do "bairro", acha que quem não saiu é fraco e estúpido. | Open Subtitles | و لأنك تخرجت تظن أنه كل من لم يفعل ضعيف و غبي - أنا لا أحكم عليك - |
O Rei Demétrio é fraco, e o nosso povo cai em desespero. | Open Subtitles | ملك ديمتريوس ضعيف و شعبنا يشعرون باليأس |
Eu vou para casa, com esta carta? Que diz que eu fui fraco e que não consegui superar. | Open Subtitles | التي تقول اني ضعيف و لا استطيع حملها |
- Tem pulso fraco e respiração superficial. | Open Subtitles | ان نبضها ضعيف و تنفسها في حالة اضمحلال |
Estêvão está velho, e o seu filho, Eustáquio, é fraco e impopular. | Open Subtitles | (ستيفن كبير بالعمر، وابنه (يوستاس ضعيف ولا يحظى بشعبية كبيرة |
Estêvão está velho, e o seu filho, Eustáquio, é fraco e impopular. | Open Subtitles | (ستيفن كبير بالعمر، وابنه (يوستاس ضعيف ولا يحظى بشعبية كبيرة |
O Senado é fraco e cobarde, e a plebe está agitada com tanta carência e revolta. | Open Subtitles | إنّ مجلس الشيوخَ ضعيفُ وجبان. والعامه ُ في حاجةِ ويملئهم الغضبِ. |
Sou um homem forte e viril como um cavalo no corpo de um desgraçado fraco e doente que não conheço, gosto ou reconheço. | Open Subtitles | أنا رجل فحل شجاع وقوي محبوس في جسم مريض و ضعيف جسم لا أعرفه، كانني لا أميزه |