Vamos chamar uma equipa forense do FBI para procurar fragmentos de bala. | Open Subtitles | لنحضر فريق الإف بي آي الجنائي هنا ليبحثوا عن شظايا الرصاص |
Quando Peseshet chega, o braço do operário está visivelmente partido e, pior, é uma fratura exposta com múltiplos fragmentos de ossos. | TED | عندما وصلت بيسشيت، كانت ذراع العامل مكسورة بشكل واضح، وأسوأ من ذلك، فقد كان الكسر مفتتاً مع العديد من شظايا العظام. |
Uma espécie de fragmentos de vidro cobertos por resíduos de cevada. | Open Subtitles | نوع من شظايا الزجاج المغطى ببقايا من الشعير |
Ontem, os testes confirmaram que haviam fragmentos de ossos no ácido. | Open Subtitles | بالامس أكدت الفحوصات ان هناك بقايا عظام في ذلك الاسيد |
Mas alguns deles têm fragmentos de ADN que sobreviveu por milhares ou mesmo milhões de anos. | TED | ولكن القليل منهم حقيقةً يحوي على أجزاء من الحمض النووي الذي نجى لآلاف، بل حتى لملايين السنين. |
O Luther encontrou fragmentos de vidro minúsculos nelas. Como os da boneca. | Open Subtitles | لوثر وجد شظايا دقيقه من الزجاج عليها بالضبط كتلك التى على الدميه |
O médico-legista concluiu que eram fragmentos de ossos. | Open Subtitles | التقرير الطبي يشير إليها هلى أنها شظايا عظمية حدثت نتيجة الإطار المعدني |
Encontraram alguns fragmentos de cerâmica do Sec. | Open Subtitles | توجد حفريات هناك وجدوا بعض شظايا الفخار من القرن الأول |
E três fragmentos de osso que não estavam no avião. | Open Subtitles | عدا عن ذكر ثلاثة شظايا عظمية و التي لم تكن على متن الطائرة |
Estamos à procura de mais fragmentos de osso no campo de golfe. | Open Subtitles | نحن نبحث في ملعب الغولف عن مزيد من شظايا العظام |
Os fragmentos de osso do campo de golfe não são do Max Kane. | Open Subtitles | أقصد, ما الذي يقنعك بذلك؟ شظايا العظام في ملعب الغولف لم تكن تعود لماكس كين |
Retirei mais fragmentos de vidro dos ferimentos. | Open Subtitles | أنا سحبت المزيد من شظايا الزجاج من جراحها. |
Depois de o limpares, Zack, procura fragmentos de balas através de raio-X. | Open Subtitles | بعد أن تقوم بتنظيفها يا زاك أريد منك صوراً شعاعية للعظام للعثور على أية شظايا لعيارات نارية |
fragmentos de metal penetraram a epiderme e a derme e atingiram a camada muscular superficial das costas e do pescoço. | Open Subtitles | شظايا متعددة للمعدن تخترق الجلد والأدمة عميقة كما التركيبة العضلية السطحية على مؤخرة الرقبة |
Guardem os fragmentos de roupa, a vida vegetal queimada ou detritos encontrados. | Open Subtitles | ضع شظايا ثيابه في كيس أريد أيضاً أية أنقاض او نبات محترق سطحياً تجده حوله |
O resultado do teste aos fragmentos de tinta da ferida da cabeça, indica que, o objecto usado terá sido uma chave de tubos. São específicas, usadas apenas por canalizadores profissionais. | Open Subtitles | صور الأشعه تحت الحمراء ..وجدت شظايا من فتاحة انابيب ، في فتحة جرح رأسها و هذه الدقه لا يستخدمها سوى السباكين الماهرين |
Bem... foi um fogo a altíssima temperatura. Mas teria que haver fragmentos de ossos, dentes ou outra coisa. | Open Subtitles | ذلك كان حريقًا ساخنًا، لكن لابدّ أن يكون بقايا عظام أو أسنان أو شيء كذلك. |
Os nossos corpos são feitos de fragmentos de antigos sóis. | Open Subtitles | إن أجسامنا قد صنعت من بقايا الشموس القديمة |
Isso porque, para criar estas novas imagens, esquisitas, o cérebro agarra em pedaços conhecidos e organiza-os de um modo diferente, como uma colagem feita de fragmentos de fotos. | TED | لأنه لإنشاء هذه الصور الجديدة الغريبة، يأخذ عقلك قطعاً مألوفة ويجمعها بطرق جديدة، كملصقات مكونة من أجزاء من الصور. |
fragmentos de um osso hióide e da cartilagem de garganta, danificados pelo fogo e partidos pela casa. | Open Subtitles | أجزاء من العظم اللامي وغضروف الحنجرة تضرّرت بواسطة النيران، وسُحقت بواسطة المنزل |
Encontrei clorofórmio no interior dos fragmentos de borracha. | Open Subtitles | لقد وجدت كلوروفورم في الشظايا الداخلية لمطاط الإطار |
fragmentos de osso que FEMA recuperou num campo arqueológico fora da cidade. | Open Subtitles | كان هناك بعض الأجزاء العظمية من موقع الحادث بخارج البلدة |