ويكيبيديا

    "franceses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفرنسيين
        
    • الفرنسيون
        
    • الفرنسية
        
    • الفرنسي
        
    • فرنسا
        
    • فرنسيين
        
    • فرنسي
        
    • فرنسيون
        
    • فرنسية
        
    • الفرنسيه
        
    • الفرنسى
        
    • الفرنسين
        
    • للفرنسيين
        
    • الفرنسيّون
        
    • فرنسى
        
    Aqui tem a ordem para libertar seus três franceses. Open Subtitles لكن هنا ، اٍطلاق سراح رجالك الثلاثة الفرنسيين
    Os Vietnamitas, durante 30 anos, combateram franceses e Japoneses. Open Subtitles لقد حاربوا الفرنسيين و اليابانيين لمدة 30 سنة
    Não deixem os franceses gastar o dinheiro até lá. Open Subtitles لاتدع الفرنسيون ينفقون تلك الاموال قبل ان نصل
    É por isso que ninguém reconhecia que, quando eu conjugava os verbos irregulares franceses, eu estava a praticar o reconhecimento de padrões. TED ولهذا لم يعرف أحد أنني عندما كنت أصرّف الأفعال الفرنسية الشاذة كنت في الواقع أمارس قدراتي في التعرف على الأنماط
    Penso que não há melhor altura para abolir o orgulho dos franceses. Open Subtitles أقول أنه لم يكن هناك وقت أفضل لوضع حد للفخر الفرنسي
    O conhaque, é a única coisa boa, que os franceses trouxeram ao meu país. Open Subtitles انه كونياك، الشيء الوحيد الجيد الذي جلبه فرنسا إلى بلدي
    E, quer sejamos franceses, ingleses, italianos ou alemães... nosso único desejo é não ter de passar por eles novamente. Open Subtitles و سواء كنا فرنسيين أو إنجليز أو إيطاليين أو ألمان فإننا نرغب في عدم تكرارها مره أخرى
    Agora os franceses também temem os Huron. Isso é bom. Open Subtitles والآن، الفرنسيين أيضاً يخافون الـ هيرون هذا شيء جيد
    É o Wolsey que tem uma pensão dos franceses. Open Subtitles انه ويلسي من يملك راتب تقاعدي من الفرنسيين
    Não gostais muito dos franceses, pois não, Sir Thomas? Open Subtitles لا تحب الفرنسيين كثيراً أليس كذلك سيد توماس؟
    Ainda bem que nós, os franceses, temos um grande sentido de humor. Open Subtitles من الجميل أننا نحن الفرنسيين لدينا حساً عالياً من خفة الظل
    Muitos dos franceses no Norte da África recebem aos Americanos calorosamente. Open Subtitles قام الكثير من الفرنسيين فى شمال افريقيا بتحيه الامريكيين بحراره
    Há muitos franceses em Paris que adoraria matar, para que possa dormir com as suas esposas de consciência tranquila. Open Subtitles هناك الكثير من الفرنسيين في باريس, أود أن أقتلهم حتى أتمكن من النوم مع زوجاتهم بضمير مرتاح
    Tipos espalhafatosos, estes franceses. Música e estandartes. Bastante bonito. Open Subtitles مثيرون هؤلاء الفرنسيون موسيقى ورايات , جميل جدا
    De qualquer modo, os franceses vão sacá-lo num instante. Open Subtitles الفرنسيون سيأخذوها منكم فى دقيقة ، بأية طريقة
    Como deve saber, os franceses elegeram um novo Presidente. Open Subtitles كما تعلمين، فقد انتخب الفرنسيون رئيساً جديداً لهم.
    Para ser sincero, entusiasma-me esta fusão entre a nossa gente e os franceses, mas tirando isso não sou lá muito francófilo. Open Subtitles لكي أكون صريحا، أنا جد متحمس لهذا التحالف بيننا وبين الشركة الفرنسية لكن عدا ذلك فأنا لست مع الفرنسيين
    Retirou-se para o castelo de Forlì com uma fartura de canhões franceses. Open Subtitles لقد انسحبت الى قلعتها في فلوري مع عدد من المدافع الفرنسية.
    Se não enfrentam os alemães, vão se haver com os franceses. Open Subtitles إذا كان هؤلاء المدللون غير قادرين على مواجهة رصاص الألمان فسيواجهون الرصاص الفرنسي
    Você acha... que o problema monetário europeu seria minorizado ante um acordo armamentista... entre os franceses e os bolcheviques? Open Subtitles هل تعتقد أن الأزمه الماليه في أوروبا ستقلل منها إتفاقية سلاح بين فرنسا و البلاشفه؟
    Sim, sim, alugamos-a um monte de estudantes franceses para pesquisar algumas coisas. Open Subtitles نعم نعم لقد إستأجره مجموعة طلاب فرنسيين ليبحثوا عن أمر ما
    Quantos adultos franceses vão para escolas americanas para miúdos, num autocarro amarelo... Open Subtitles كم من بالغ فرنسي يذهب الى مدرسة للأولاد في حافلة صفراء
    Se são Vichy, lutem contra nós. Se são franceses, juntem-se a nós! Open Subtitles إن كنتم فرنسيون خونة فلتحاربونا، وإن كنتم فرنسيون وطنيون فلتنضموا لصفوفنا
    Aliás, ainda tenho um envelope cheio de francos franceses. Open Subtitles بالواقع، ما زلت محتفظاً بمظروف به فرانكات فرنسية
    AOS CAMINHOS DE FERRO franceses E ÁS FORÇAS ARMADAS FRANCESAS, Open Subtitles للهيئه القوميه للسكك الحديديه الفرنسيه و القوات المسلحه الفرنسيه
    À medida que o Inverno avançava, o moral dos franceses diminuía. Open Subtitles و مع توغل فصل الشتاء تدهورت الروح المعنويه للجيش الفرنسى
    Os prussianos mais ricos, para ajudarem na guerra contra os franceses, eram incentivados a doar as suas joias. TED فقد دفع أغنياء بروسيا للتبرع بمجوهراتهم للمساعدة في الحرب ضد الفرنسين
    A guerra terminará para os franceses, quando puderem ver este maravilhoso filme. Open Subtitles ستنتهى الحرب بالنسبة للفرنسيين عندما يشاهدوا هذا الفيلم الرائع
    começou há mais de 300 aos, quando os tecelões franceses decidiram automatizar o tear. TED فهي لتعود لأكثر من 3 قرون مضت، عندما قرر النّساجون الفرنسيّون أتمتة عمل المنوال.
    Havia 500 mil soldados franceses nestes montes artificiais. Open Subtitles نصف مليون جندى فرنسى أحتوتهم بداخلها تلك التلال الأسمنتيه الصناعيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد