ويكيبيديا

    "frases" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عبارات
        
    • الجمل
        
    • العبارات
        
    • جمل
        
    • جملة
        
    • الجملتين
        
    • أسطر
        
    • الجُمل
        
    • السطور
        
    • جملاً
        
    • بجمل
        
    • جملا
        
    • سطور
        
    • شعارات
        
    • مصطلحات
        
    Agora, uma outra abordagem para melhores palavras-passe talvez seja utilizar frases em vez de palavras. TED لعل هناك طريقة أخرى لعمل كلمات مرور أفضل وهي استخدام عبارات مرور بدلًا من كلمات مرور
    Os gemidos, os gritos e os chilreios são organizados em frases. TED وحدات كالآهات والصيحات والتغريدات ترتّب في هيئة عبارات.
    Cada uma destas frases foi gerada por um algoritmo de aprendizagem profunda para descrever cada uma destas imagens. TED كلاً من هذه الجمل المكتوبة تم إنتاجها بواسطة خوارزمة التعلم العميق لوصف كلاً من هذه الصور
    Já descobri. Eu sei de onde vieram as frases do quadro. Open Subtitles أظن أني، أعرف من أين جاءت تلك العبارات على اللوحة
    Funciona assim: quando se trata de um principiante, damos-lhe frases muito simples. TED اذا كنت مبتدئ, نعطيك جمل بسيطة جداً جداً
    Fiquei muito entusiasmado com isso, e desatei a procurar por todos os lados tentando descobrir se seria possível transformar todas a frases possíveis naquele modelo. TED لقد كنت متحمسا للغاية حيال تلك الفكرة، أجرب هذا وذاك محاولا أن أكتشف هل بالإمكان تحويل كل جملة أسمعها إلى هذا.
    Ele aprende algumas frases de um livro de bolso para turistas e vai procurar falantes nativos e inicia imediatamente uma conversa com eles. TED يتعلم عبارات بسيطة من كتاب السفر ثم يقابل متحدثي اللغة الأصليين ويبدأ في الحديث معهم مباشرة.
    Se eu não for pra minha aula, vai ter um monte de vietnamitas falando frases curtas e desconexas. Open Subtitles لو لم اذهب للفصل سوف يكون هناك فيتناميين يقولون عبارات ركيكة
    Mas continha algumas frases que podem ser interpretadas de maneira diferente. Open Subtitles لكنه كان يحوي عبارات ربما يتم فهمها بطريقة أخرى
    Está a estudar, dissemos-lhe para aprender algumas frases chaves em Checo. Open Subtitles انه يذاكر لقد اخبرناه ان يتعلم بعض مفاتيح الجمل بالتشيكى
    Baseando-me no último livro dela, diria que é uma coleção de frases declarativas simples, sem estilo, nem interesse. Open Subtitles استنادًا إلى كتابها الأخير أصفه بأنّه مجموعةٌ من الجمل التعريفية البيسطة التي لا تتبع أسلوب معين
    Fizeram um vídeo de mim, a andar numas montanhas e eu tinha de dizer umas frases e tal. Open Subtitles جعلوا فيديو لي، تصوير لي المشي في بعض الجبال وكان لي أن أقول بعض الجمل والاشياء.
    Estivemos a procurar por frases idiossincráticas e escolhas de palavras com alto grau de semelhança em ambos os documentos. Open Subtitles كُنّا نَبْحثُ عن العبارات التمييزية و إختيار كلمة مع وجود درجة عالية من التشابه فى كلا المستندين
    Por que não perguntou quem escreveu as frases na cabana dele? Open Subtitles لماذا لم تطلب من كتب تلك العبارات على كوخه ؟
    Claro que há imensas frases simples na web. TED يوجد هناك بالطبع الكثير من الجمل البسيطة جدا في مواقع الانترنت نعطيك جمل بسيطة جداً جداً
    Fixem essas imagens na cabeça e tomem nota duma ou duas frases para as descrever. TED تخيل هذه الصور في عقلك و من ثم دوّن جملة آو اثنتين تصفهم.
    O papel do ponto e vírgula é unir duas frases independentes que beneficiam da companhia uma da outra porque se referem à mesma coisa. TED عمل الفاصلة المنقوطة يقتضي بتوحيد الجملتين المستقلتين اللتان سيتم معنى كل منهما الأخرى لأنهما تشيران إلى نفس الموضوع.
    Tem quatro frases, quatro, não conseguiste ensinar-lhe italiano para quatro frases? Open Subtitles لديه 4 أسطر فقط ألم تقوموا بتعليمه على الكلمات الموجودة في الـ 4 أسطر ؟
    Fiz muitas expressões, disse muitas frases em estados emocionais diferentes... TED يا رجل، أقوم بالعديد من التعابير. قلت العديد من الجُمل بحالات عاطفية مختلفة.
    Teve aulas para engatar mulheres, por isso, vai repetir uma série de frases e jogos mentais bem ensaiados. Open Subtitles لقد ارتاد صفا في التقاط النساء لذا سيكرر مجموعة من السطور التي تدرب عليها جيدا و الالاعيب الذهنية
    O diâmetro de cada ponto representa o tamanho da frase que contém, ou seja, os pontos maiores contêm frases maiores, e os pequenos contêm frases pequenas. TED نصف قطر كل نقطة تمثل طول الجملة في الداخل، وتلك النقاط الكبيرة تحوي جملاً طويلة، والنقاط الصغيرة تحوي جملاً قصيرة.
    Com frases curtas monossilábicas cheias de desdém e desprezo. Open Subtitles بجمل أحادية قصيرة ومترابطة مليئة بالإحتقار و الخِزيْ
    Disseram-me que vocês não conseguiam formar frases completas. Open Subtitles أخبروني أنه ليس بإمكانكم أن تشكلوا جملا كاملة هنا في براندل
    Acho que não conseguiria lembrar-me das frases todas. Open Subtitles أنا لا أتوقع أنه بإمكاني تذكر كل سطور المشهد.
    Fale comigo, não cite frases feitas. Open Subtitles تحدثي معي بحق الرب لا تقرأي لي شعارات زائفة
    Porque é que continuamos a ouvir frases como: "A vida dos peixes é demasiado curta para criação", TED ولما نستمر في سماع مصطلحات كـ"الحياة أقصر من أن نزرع الأسماك" أو "صيد البرية" بالطبع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد