ويكيبيديا

    "fui enviado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد أرسلت
        
    • تم إرسالي
        
    • أنا أرسلت
        
    • لقد أُرسلت
        
    • يتم إرسالي
        
    • لقد أرسلني
        
    • لقد أُرسِلتُ
        
    • لقد تمّ إرسالي
        
    • أرسلتني
        
    • أُرسلت إلى
        
    • بُعثت
        
    • تمّ إرسالي إلى
        
    • تم أرسالي
        
    Fui enviado pelo Secretário da Defesa, por ordem directa do Presidente. Open Subtitles لقد أرسلت هنا من قبل وزير الدفاع بأمر مباشر من رئيس الولايات المتحده
    Fui enviado pelo Santo Padre numa missão diferente. Open Subtitles لقد أرسلت من قبل أبانا المقدس لمهمة مختلفة
    Fui enviado com uma mensagem de Antónia Gavilán de Logroño. Open Subtitles لقد تم إرسالي برسالة من أنتونيا غافيلان دي لوغرونيو
    Durante o meu trabalho no Panamá, três semanas depois, Fui enviado à quinta. Open Subtitles خلال انتشار القوات والجند في بنما بعد ثلاثة اسابيع تم إرسالي إلى المزرعة
    Fui enviado a 2014 para salvaguardar a criação do Skynet nesta altura. Open Subtitles أنا أرسلت منذ 2014 لضمان سلامة إنشاء "سكاينيت" في هذا الوقت
    Fui enviado para deter aquilo. É por isso que aqui estou. Open Subtitles لقد أُرسلت لكى أوقفه هذا هو سبب مجيء هنا
    Fui enviado ao local, apenas isso. - Ben, não precisa de ser assim. Open Subtitles لقد أرسلت لمكان الحدث وهذا كل شيء بن ليس عليك أن تكون كذلك
    Fui enviado pelo Duque de Sandringham para lhe entregar uma carta. Open Subtitles لقد أرسلت من قبل دوق ساندرينجهام لأعطيك هذه الرسالة
    Fui enviado para reclamar Correrrio, presentemente defendido pelos rebeldes Tully, portanto podeis ver o dilema. Open Subtitles لقد أرسلت لهنا لإستعادة ، الريفرين والذي يدافع عنها ، متمردين عائلة تالي. لذا بإمكانك رؤية القائد
    Fui enviado aqui para aprender a derrotá-los mas toda a gente na Cidadela, aqueles que se dignam a falar comigo, duvidam que os Caminhantes Brancos alguma vez tenham existido. Open Subtitles لقد أرسلت إلى هنا لتعلم كيفية هزيمتهم، ولكن الجميع في القلعة، أولئك الذين سيتحدثون معي،
    Os meus pais morreram num acidente de automóvel e, Fui enviado para viver com a minha tia. Open Subtitles توفي والداي في حادث سيارة و تم إرسالي للعيش مع عمتي
    Fui enviado aqui por ordem do Vaticano para implementar um sistema e tratar de padres que pecaram contra crianças. Open Subtitles تم إرسالي إلى هنا بناء على أوامر من "الفاتيكان" لأضع نظاماً لمعاملة الكهنة الذين أخطؤوا مع الأولاد
    Fui enviado para lhe dizer que Peredur vos pagará bem para o ajudar a reconquistar este forte. Open Subtitles تم إرسالي لأخبرك بأنه سيدفع لك جيداً للمساعدة في إعادة هذا الحصن
    Fui enviado para investigar o Michael Vaughn. Open Subtitles أنا أرسلت هنا لتحرّي مايكل فوجن.
    Fui enviado para assegurar que vocês não se destruíam sozinhos. Open Subtitles لقد أُرسلت للتأكد من أنكم لم تدمروا أنفسكم
    Não Fui enviado para matar o Javier, mas sim protegê-lo. Open Subtitles لم يتم إرسالي لقتل "خافيير" لقد إرسلت كي أحميه
    Preciso falar consigo. Fui enviado pelo seu filho. Open Subtitles يجب أن أتحدث معك لقد أرسلني ابنك
    Fui enviado para cá para ser uma influência. Open Subtitles لقد أُرسِلتُ إلى هنا لأكون عامل تأثير.
    Fui enviado para te tirar daqui. Open Subtitles لقد تمّ إرسالي لأقوم بإخراجك من هنا
    - Fui enviado pela Dra. Karen. Open Subtitles دكتورة كارين مورفي أرسلتني
    Fui enviado para o hospital esta manhã porque um dos teus líderes o ordenou. Open Subtitles أنا قد أُرسلت إلى المستشفى هذا الصباح لأن واحداً من قادتكم قد أمر بذلك
    Seu escritório me disse que estaria aqui, Fui enviado a pedido da Presidente. Open Subtitles أخبرني مكتبِ أنكِ ستتواجدين هنا ولقد بُعثت بناءً على طلب الرئيسة
    Acho que Fui enviado até aqui para te encontrar. Open Subtitles أظنني تمّ إرسالي إلى هنا لأجدكِ
    Há três meses atrás, Fui enviado para o Árctico para testar uma arma experimental. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر تم أرسالي الى القطب الشمالي لأختبار سلاح تجريبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد