| Não fui o único a fazer coisas erradas. | Open Subtitles | أنا لم أكن الشخص الوحيد الذي يقوم بشيء سيء |
| Se bem me lembro, não fui o único que cometeu um erro nesse dia. | Open Subtitles | كما أتذكر، فلم أكن الشخص الوحيد الذي إرتكب خطأ ذلك اليوم |
| Não fui o único afetado, fui? | Open Subtitles | أنا لم أكن الشخص الوحيد الذي أصيب، أليس كذلك؟ |
| Bem, por um lado, fui o único a candidatar-me. | Open Subtitles | في الحقيقة, لشيء واحد, أنا الشخص الوحيد المؤهل لهذا المنصب |
| Todos os meus homens a ouviram, e eu fui o único que não. | Open Subtitles | كل رجالي سمعوه كنت أنا الشخص الوحيد الذي لم يسمعه |
| Não fui o único. O Kuipers tinha conhecimento de tudo. | Open Subtitles | لم أكن الوحيد الذي اعرف كيبرس كان يعلم أيضا |
| Digamos que o meu paladar é um paladar vulgar, portanto o facto de eu não ter ficado impressionado não quer dizer nada, mas eu não fui o único a ter essa reação. | TED | أنا لا أعتبر نفسي خبير في تذوق النبيذ لهذا رأيي لا يعتبر مقياس مهم لكني لم أكن الوحيد الذي كان له هذا الشعور |
| fui o único a ser chamado aqui? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي طلبتم منه القدوم إلى هنا؟ |
| fui o único a visitar a cozinha? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي حصل على جولةٍ في المطبخ؟ |
| Isso é bom. Mas eu não fui o único a arriscar meu pescoço. | Open Subtitles | هذا جيد, لكنني لم أكن الشخص الوحيد |
| Espera, não fui o único. | Open Subtitles | مهلاً, لم أكن الشخص الوحيد. |
| fui o único a aprender alguma coisa no nosso encontro anterior? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد سيتعلم من لقائنا السابق ؟ |
| Sempre fui o único a conseguir acalmá-lo. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذيّ . يستطيع تهدئته |
| Estou a ver que não fui o único sem conseguir dormir. | Open Subtitles | أعتقد أنني لم أكن الوحيد الذي لم أستطع النوم. |
| Não fui o único a ter alguém não convidado. | Open Subtitles | لم أكن الوحيد الذي أتاه ضيف غير مرغوب فيه |
| fui o único a lê-los? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي قرأ هنا؟ |