Depois disso, fomos à sala de conferências descontraímos e almoçámos juntos. Os funcionários do laboratório deram a Callum um presente de aniversário. | TED | بعد ذلك، ذهبنا إلى غرفة المؤتمرات واسترخينا وتناولنا الغذاء معًا، وأهدى موظفي المختبر كالوم هدية عيد ميلاده |
E se meus colegas de Chivilcoy me telefonarem, muito irritados, para me contar que dois funcionários do meu Círculo Judicial assaltaram a casa de uma pobre velha, isto significa que o que digo não vale nada! | Open Subtitles | و إذا اتصل بي زميلي من تشيفيلكوي وكان غاضب جدًّا وأخبرني أن اثنين من موظفي تسللوا إلى منزل امرأة عجوز مسكينة |
Os EUA não o bombardearam, mas também não o protegeram depois, por isso, quando os funcionários do museu fugiram pela sua própria segurança, os iraquianos invadiram-no numa onda de saques. | Open Subtitles | القوات الأمريكية لم تفجر المتحف لكننا أيضاَ لم نؤمنه في النهاية وحين فر موظفي المتحف لأجل سلامتهم |
A repressão ao abuso dos fundos públicos também virou os funcionários do governo contra ele. | TED | وقد قلبت حملته على إتلاف المال العام مسؤولي الحكومة ضده أيضًا. |
Se estamos a falar sobre verificar a lista de funcionários do hospital e de presos, estou fora. | Open Subtitles | إذا كنّا نتحدّث عن الخوض في قوائم العاملين في المستشفى وسجلات السجن ، فأنا خارج |
- Eles também mandaram isso. Registo dos funcionários do lar. | Open Subtitles | لقد ارسلوها زيادة انها سجلات الموظفين من المستشفى الخاص |
Os funcionários do governo municipal avançaram e ajudaram com autorizações e reuniões com organizações da sociedade civil. | TED | تقدم مسؤولو حكومة البلدية لتقديم يد العون فيما يخص التصاريح وانعقاد منظمات المجتمع المدني. |
funcionários do governo precisam de proteger propriedades, não destruí-las. | Open Subtitles | مُوظفي الحكومة يُفترض بهم حماية الملكيّات، وليس تدميرها. |
E funcionários do Congresso ficam de olho nisso. | Open Subtitles | لكن كل موظف في الكونغرس يراقب يوم الإيداع مثل الصقر. |
Os funcionários do zoo recusavam-se a limpar a jaula da fera após vários riscos recentes. | Open Subtitles | موظفي الحديقه كانوا يرفضون تنظيف قفص الوحش الكاسر بعد أن أوشكت عدة حوادث على الوقوع |
Desde funcionários do caminh de ferro até ditadores. | Open Subtitles | الجميع من موظفي سكك الحديد الى الديكتاتوريين |
Como presidente do Sindicato, a minha primeira acção seria colocar um fim à interferência dos funcionários do Estado e acabar com as políticas, como o programa de bem-estar obrigatório. | Open Subtitles | كرئيس لنقابتكم فأول أعمالي ستكون بوضع حد للتدخلات العجفاء من قِبل موظفي الدولة وإلغاء السياسات |
Atenção a todos os funcionários do FBI, o único negro no edifício, por favor, vá até ao sexto andar. | Open Subtitles | إنتباه لكل موظفي الأف بي آي هلا صعد الزنجي الوحيد بالمبنى من فضلك إصعد للطابق السادس |
O Yadin passou três dias a rever "textos trágicos", entre funcionários do Governo, e durante o dia, o local foi violado. | Open Subtitles | أمضى "يادين" ثلاثة أيام ينظر في النصوص التراجيدية بين موظفي الحكومة قبل وخلال اليوم الذي تمت فيه مهاجمة الموقع |
É impossível os funcionários do armazém conseguirem fazer isso. | Open Subtitles | من المستحيل أن يقوم كل موظفي المستودع بالمشاركة في ذلك. |
Cruza com a lista de polícias e funcionários do parque. | Open Subtitles | لذا قارني لائحتك مع القوى الأمنية المحلية و مسؤولي الحدائق |
Apenas alguns funcionários do banco, como eu, vão saber ou vão ter acesso à conta do cliente. | Open Subtitles | فقط عدد قليل من مسؤولي البنك مثلي يعرفون معلومات صاحب الحساب |
Código prata, aviso para todos os funcionários do hospital. | Open Subtitles | جميع العاملين في المشفى لدينا مريض بسلاح قاتل |
Atenção funcionários do quarto sector de energia: | Open Subtitles | إنتباه إلى العاملين في قطاع الطاقة الرابعه |
Os funcionários do hospital não confirmaram se a bebé Elizabeth está, de facto, lá dentro mas, os rumores continuam a atrair multidões. | Open Subtitles | لا يؤكد مسؤولو مستشفى إن الطفل اليزابيث هو في الواقع داخل. لكن الشائعات لا تزال استخلاص الحشود. |
- Mas levaram os seus próprios seguranças e afastaram os funcionários do hotel de lá durante horas. | Open Subtitles | لكنّهم جلبوا أفراد أمنهم، وأبعدوا مُوظفي الفندق عن الطابق لساعاتٍ. |
Todos os funcionários do sistema escolar as têm arquivadas. | Open Subtitles | كل موظف في نظام المدرسة و لهم في الملف. |