A funcionalidade do seu fígado já está bem abaixo do normal. | Open Subtitles | وظائف كبدك هي أقل بكثير من المعتاد مسبقًا. |
E por fim, os governos aprovam mecanismos regulatórios para proteger a funcionalidade e a credibilidade do Sistema Monetário perante o público e não fazem nada para informar a respeito de onde realmente vem o dinheiro. | Open Subtitles | وأخيرا , الحكومات تصدر لوائح تنظيمية لحماية وظائف نظام الاموال ومصداقيته لدى الجمهور في حين لا تعمل شيئا لإعلام الجمهور من أين تأتي الأموال حقا. |
A funcionalidade nanomolecular é instantânea. | Open Subtitles | وظائف النانو الجزيئية هي فورية |
Tudo menos a segurança externa e a funcionalidade nominal do ambiente de trabalho estará desligado. | Open Subtitles | دالة المكتب الأسمية سيكون غير متصل يبدو كيوم مثلج |
E a realidade, quero dizer, realidade é só uma funcionalidade. | Open Subtitles | لكن الواقع.. الواقع هو مجرد دالة موجية. |
O polegar é responsável por 40% da funcionalidade. | Open Subtitles | %الإبهام مسؤول عن 40 من وظائف اليد. |
funcionalidade maciça, interconectividade e a simplicidade que se espera da família Hooli. | Open Subtitles | وظائف واسعة النطاق , الترابط والبساطة التي اعتدتم عليها (من شركة (هولي |