ويكيبيديا

    "funcionou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نجحت
        
    • نجح
        
    • عملت
        
    • أفلح
        
    • يفلح
        
    • ينفع
        
    • نفع
        
    • أفلحت
        
    • ينجح الأمر
        
    • تفلح
        
    • فلح
        
    • نفعت
        
    • تنجح
        
    • تعمل
        
    • يعمل
        
    Bem, tens de admitir que o meu plano funcionou. Open Subtitles حسناً، يجب عليكِ أن تعترفي أن خطّتي نجحت.
    - funcionou! Caramba, copiar é tão difícil. - Alguém tem perguntas? Open Subtitles لقد نجحت النقل صعب جداً هل هناك أي سؤال ؟
    funcionou! Tenho uma coisa que queria fazer, há muito tempo. Open Subtitles نجح الأمر، هناك شيء أردت فعله منذ فترة طويلة
    Duas, e orgulho-me em dizer que funcionou em ambas. Open Subtitles مرّتين، ويشرّفني القول إنّ الأمر نجح في المرّتين
    Ou funcionou nele, ou ele arranjou forma de usá-lo. Open Subtitles اما انها عملت عليه، أو وجد وسيلة لخطفها.
    Muita persuasão, muita colaboração maravilhosa com outras pessoas e, pouco a pouco, funcionou. TED بفضل الكثير من الإقناع، والكثير من التعاون الرائع مع أشخاص آخرين، وشيئاً فشيئاً، نجحت.
    funcionou e, em 1962, o computador venceu o campeão do estado do Connecticut. TED وبالفعل نجحت فكرته وفي عام 1962 فاز هذا الكمبيوتر ببطولة ولاية كونيتيكت
    funcionou para certas formas do cancro da mama, mas, por fim, chegámos ao fim dessa abordagem. TED و نجحت مع بعض أشكال سرطان الثدي. و لكن في نهاية المطاف وصلنا الى إلحد الأقصى.
    Dois anos depois da campanha contra Michelle Obama, esta campanha de manipulação contra Anders Behring Breivik funcionou. TED بعد عامين من الحملة ضد ميشيل أوباما، كانت حملة التشويه ضد أندرش بيهرينغ بريفيك قد نجحت.
    Se funcionou para eles, é bem provável que funcione com vocês. TED إذا نجحت تلك الطرق معهم، فربما ستنجح معك أيضًا.
    - Bem, ela não precisa de saber. funcionou durante 12 anos. Open Subtitles حسناً، ليس عليها أن تعرف فقد نجح الأمر لـ12 عاماً
    Mas foram muito transparentes, ou tiveram de ser, quanto ao modo como se expuseram, quanto ao que funcionou e o que não funcionou. TED لكنهم كانوا شفافين للغاية، أو توجب عليهم إلى الحد الذي كشفوا عنه عن ما نجح وما فشل
    funcionou para os "Oakland A", e funcionou para o estado de Nova Jersey. TED لقد نجح الأمر لنادي أوكلاند أي، و نجح الأمر لولاية نيوجيرسي.
    Não se pode pegar no que funcionou num deles e exportar para outro e esperar que funcione também. TED لذلك، لا يمكنك ببساطة اعتماد ما نجح مع أحدها، وتصديرها إلى دولة أخرى وتوقع أن تنجح هناك أيضاً.
    Então, de 15 em 15 dias, durante dois anos, pedia aos seus empregados que abdicassem dos seus salários e a coisa funcionou. TED لذلك كل أسبوعين لمدة سنتين في يوم دفع الرواتب كان يقف أمام موظفيه ويطلب منهم التضحية برواتبهم، ولقد نجح
    Afinal, apesar daquelas fábricas tristes e satânicas, funcionou bastante bem, não foi? TED في النهاية، لكل كآبتها، تلك المصانع الشيطانية، قد عملت بشكل رائع، أليس كذلك؟
    funcionou bem com os meus pais. Apesar do divórcio... Open Subtitles ذلك أفلح مع أبويّ، بغض النظر عن الطلاق
    Eu gastei todas as possibilidades médicas que consegui encontrar. E nada funcionou. Open Subtitles استنزفت كل الحلول الطبية الممكنة لا أستطيع التفكير بشيء,ولا شيء يفلح
    Meditar funcionou para o cancro, deve funcionar para isto. Open Subtitles التأمل كان ينفع للسرطان ممكن أن ينفع الأن
    A arma funcionou, de início, mas os Replicadores adaptaram-se imediatamente. Estao outra vez imunes. Open Subtitles السلاح نفع في البداية,لكن المستنسخين تأقلموا عليه على الفور,أنهم منيعين مرة آخرى
    Tens a certeza de que isto de esconda-se até todos irem embora funcionou da última vez? Open Subtitles هل أنت متأكد أن خطة الاختباء حتى يغادر الجميع أفلحت آخر مرة؟
    Ele sabe que isso não funcionou muito bem da última vez? Open Subtitles ألا يعلم بأنه لم ينجح الأمر فى اخر مرة ؟
    Não funcionou muito bem da última vez que tentaste, pois não? Open Subtitles لم تفلح آخر مرة حاولت فيها ، أليس كذلك ؟
    Então, funcionou. Parece que o "Oberon" cumpriu a sua palavra. Open Subtitles إذا لقد فلح الأمر يبدو أن أوبيرون قد نجا
    O importante é que tu percebeste que o Ernesto não caía no truque do saco, improvisámos um novo plano, e funcionou. Open Subtitles الشىء الهام انكى ادركتى ان ارنستوا يمكنة رؤية عبر خدعة الكيس لذلك نحن ارتجلنا خطة جديدة , وهى نفعت
    Na realidade, nenhuma destas mensagens funcionou. TED في الحقيقة، و لم تنجح أي واحدة من هذه الرسائل
    Estava presa numa cabine telefónica. O meu poder não funcionou Open Subtitles كنت محاصرة في كابينة الهاتف، و قدرتي لا تعمل
    Uau, sabes, esta coisa nunca funcionou em condições. És bom nisto. Open Subtitles أتعلم،هذا الشي لم يكن يعمل بالشكل الصحيح ،أنت جيد جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد