Você vai lá abaixo e vê Aço fundido. Aço fundido a correr nos canais. | Open Subtitles | .تنظر الى الاسفل فتجد فولاذ منصهر .الفولاذ المنصهر ظهر اسفل قناة العجلات |
É verdade que verteram ouro fundido pela goela dele abaixo? | Open Subtitles | هل حقاً صبوا له ذهب منصهر في حلقه ؟ |
Tens aço fundido com madeira fundido com metal fundido com concreto. | Open Subtitles | لديك صلب منصهر مع الخشب المنصهر مع الحديد المنصهر مع الخرسانة |
Lamento muito pelo vosso pai, mas já estava fundido com Vaatu. | Open Subtitles | , أنا آسفة جدا بشأن والدكما هو كان مسبقا مندمج مع فاتو |
Um sentido está, na verdade, fundido com outro. | Open Subtitles | هو في الواقع واحدة تنصهر فيها الشعور إلى آخر. |
É um reator de sal fundido. Tem um núcleo, e tem um permutador de calor do sal quente, o sal radioativo, para um sal frio que não é radioativo. | TED | لذا هو مفاعل ملح المنصهر. لديه نواة، و لديه مبدل سخونة من الملح الساخن الملح المشع، إلى ملح بارد غير مشعة. |
Talvez o soro esteja em meu corpo há muito tempo, tenha fundido com minhas células ou algo do tipo. | Open Subtitles | ربما بقى المصل في جسدى لمدة طويلة للغاية انصهر مع الخلايا أو شيء ما |
Dentro deste reator está um sal fundido, pelo que qualquer adepto do tório, vai ficar mesmo entusiasmado com isto, porque estes reatores são mesmo bons a criar e queimar o urânio-233. no ciclo combustível do tório. | TED | و في داخل هذا المفاعل يوجد ملح منصهر اي شخص مهتم بالثوريوم سوف يتحمس كثيراً للموضوع لأن هذه المفاعلات تصبح جيدة حقاً باستنسال و احراق دورة وقود الثوريوم يورانيوم - 233 |
Ele pode estar fundido à espinha do Jaime, mas não está exatamente sob o controlo dele. | Open Subtitles | ربما هو منصهر مع العمود الفقري لـ (جايمي) لكنه ليس تحت سيطرته الكاملة |
Está fundido. | Open Subtitles | انه منصهر ! |
Assumi que a mente dele se tinha fundido na sua. | Open Subtitles | حسبتُ أنه كان مندمج العقل معك. |
Tem ramificações, fundido não só na tua coluna mas também no teu cérebro. | Open Subtitles | إنه متفرع و مندمج مع عمودك الفقري... و كذلك مع ساق مخك |
Há um pedaço de plástico fundido à carne do pulso da vítima, mas não há provas de tecido queimado. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر غريب. هناك قطعة من البلاستيك تنصهر الجسد على معصم الضحية، |
Este padrão revela cristais metálicos que só se podem formar no espaço onde o metal fundido pode arrefecer muito lentamente, alguns graus a cada milhão de anos. | TED | يُظهر هذا النموذج بلورات معدنية تتشكل في الفضاء فقط حيث يبرد المعدن المنصهر ببطء شديد، بضع درجات كل مليون سنة. |
Parece que foi fundido neste fato. | Open Subtitles | يبدو انه انصهر داخل البدله |