ويكيبيديا

    "funeral da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جنازة
        
    • لجنازة
        
    • بجنازة
        
    • جنازةَ
        
    • جنازةِ
        
    • جنازه
        
    Desculpem o atraso. Acabei de vir do funeral da Barbara. Open Subtitles معذرة لتأخري انا اتيت لتوي من جنازة احد الاصدقاء
    Acho que devíamos falar com aquele Inspector, aquele do funeral da Polly. Open Subtitles ماري أعتقد يجب أن نتكلّم مع ذلك المفتش في جنازة بولي
    Onde realmente tive problemas, foi no funeral da minha esposa. Open Subtitles ما أوقعني بالمشاكل هو ما كان حول جنازة زوجتي
    De volta a 1973, três anos mais cedo, eu viajei para Londres, para o funeral da minha mãe. Open Subtitles مرة أخرى في عام 1973، قبل ثلاث سنوات، كنت قد سافرت إلى لندن لحضور جنازة أمي.
    Um cliente precisava que alguém tirasse o filho da reabilitação para que pudesse ir ao funeral da mãe. Open Subtitles عميل احتاج شخصا ما ليخرج ابنه من مصحة اعادة التأهيل لكي يستطيع ان يحضر جنازة امه
    Hoje foi o funeral da minha mulher e ela conseguiu assistir. Open Subtitles ولكنني قمت بعمل جنازة زوجتي اليوم في كونتكت
    Amanhã vais à Veneza ao funeral da tua tia. Open Subtitles إذهبي إلى البندقيَة غداً إلى جنازة خالتك
    Não sei. Calculei que se chore no funeral da mãe. Open Subtitles لا اعلم , انا اتخيل وانت تبكي في جنازة امك
    O Tony levou-o no fim de semana para ir ao funeral da avó. Open Subtitles توني اخذها لحديقة تاهو من اجل جنازة جدته
    Se precisas de ajuda para pagar o funeral da tua mãe... podemos resolver isso. Open Subtitles إن كنت تريد المساعدة في دفع تكاليف جنازة أمك نستطيع أن نحل الأمر
    Sabes qual foi a primeira coisa que fiz, depois do funeral da minha mãe? Open Subtitles اتعرفين اول شئ فعلته بعد انتهاء جنازة أمى
    Então tiveste o meu funeral, e depois o funeral da Mary. Open Subtitles إذاً، قد أقمتم جنازتي ... وبعد ذلك أقمتم جنازة ماري
    OK, bom, és demasiado nova para te lembrares, mas foi aqui que a avó nos trouxe depois do funeral da mãe para nos tentar animar. Open Subtitles حسناً، إنكِ أصغر من أن تتذكري، لكنَّ هذا هو المكان الذي أحضرتنا إليه جدَّتنا بعد جنازة والدتي، لتقوم بالترفيه عنّا
    No prazo de uma semana, vingarei as suas mortes, antes do funeral da minha mulher. Open Subtitles في خلال أسبوع سأنتقم لموتهما قبل جنازة زوجتي
    Mas talvez tenha querido esquecer devido ao facto do funeral da minha avó ter sido no dia que devíamos voltar a encontrar-nos. Open Subtitles ...لكن ربما ...ربما نسيتها بسبب حقيقة أن ...أن جنازة جدتي حدثت في اليوم الذي كان من المفترض أن نلتقي فيه
    Olha... ele não foi ao funeral da Trudy. Open Subtitles لم يأتِ الى جنازة ترودي لكنك قلت توا لايمكنه مغادرة المنزل
    Lembro-me de há dez anos, na noite em que fomos ao funeral da Julie Dwyer, estavas sempre a dizer, "tenho de decidir a minha vida bem rápido". Open Subtitles أتذكر منذ عشر سنوات ليلة الذهاب إلى جنازة جولى قلت أبتعد عن مؤخرتى أريد قضاء حاجتى
    Voltei a vê-lo no funeral da mulher dele. Open Subtitles في الحقيقة رأيته مرة أخرى في جنازة زوجته
    Encontrei uma mulher em West Virginia que ia ao funeral da mãe e disse: TED ذهبت إلى امرأة من غرب ڤيرجينيا في طريقها لجنازة أمها.
    O livro começa no funeral da prima dos gémeos, a meia britânica Sophie, depois de ela se ter afogado. TED يبدأ الكتاب بجنازة صوفي ابنة خال التوأم القادمة من إنكلترا بعد غرقها.
    Ele foi ao funeral da minha mulher, por isso vim agradecer-lhe. Open Subtitles حَضرَ جنازةَ زوجتِي، لذا جِئتُ لشُكْره.
    Estou a ir ao funeral da minha filha, coronel. Open Subtitles أَنا في طريقِي إلى جنازةِ إبنتِي "أيها "العقيد
    Mas continuamos amigos, e ele ajudou o Mike, depois do funeral da Mona. Open Subtitles لكن،.. لا زلنا اصدقاء وقد ساند مايك بعد جنازه مونا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد