O chefe está furioso. Não lhe pagaste os juros este mês. | Open Subtitles | إن الرئيس غاضب جدا، فأنت لم تدفع الفوائد هذا الشهر |
Quero dizer, devias estar furioso. Dei-te uma patada na cara! | Open Subtitles | يجب أن تكون غاضب جداً فقد ركلتك فى وجهك. |
É perverso, e está furioso, porque quer que as coisas sejam diferentes. | Open Subtitles | أنت لئيم , وكنت غاضب لانك تريد ان تكون الامور مختلفه |
Sabia que o Paulie ainda estava furioso e não tem calma. | Open Subtitles | كنت أعرف بأن بولي كان غاضباً مني وهو بهذا التهور |
Apesar dos mil cuidados que tive a semana toda, sabes quando vais parar de estar tão furioso? | Open Subtitles | بكسر هذا التوتّر الذي أتجنّبه طوال الأسبوع، ألديك فكرة متى ستتوقّف أن تكون غاضباً جداً؟ |
Será por acaso o malfeitor de que o polícia furioso me falou? | Open Subtitles | هل انت هو المجرم الذي كان يحدثني عنه ذلك الشرطي الغاضب |
Se tivessem riscado a minha bicicleta eu ficaria furioso. | Open Subtitles | لو اردت الخروج ورأيت دراجتي مسروقة فسيعتريني الغضب |
Isto não foi feito por um bêbado furioso, ou um mineiro que acha que acha ter direitos! | Open Subtitles | ، لم يتم هذا بواسطة سكير غاضب او عامل منجم لدية يعاني من اهلية استحقاق |
Pensávamos que ele estava furioso com elas mas agora sabemos que não. | Open Subtitles | اعتقدنا أنه غاضب منهم و لكننا نعلم الآن ذلك غير صحيح |
Larry Brilliant: Você não fica furioso com a violação dos direitos de autor? | TED | لاري بريليانت: بادئ ذي بدء، أنت لست غاضب حول إنتهاك حقوق الطبع؟ |
Estou furioso demais para ter pena! | Open Subtitles | فأنا أيضا غاضب جدا لدرجة الغثيان لأن أكون آسفا |
Não sei. O gajo que lhe bateu está furioso comigo. | Open Subtitles | لا أعلم , ذاك اللص الذي طعنك غاضب مني جداً |
Gritem "Estou furioso como o diabo e não aguento mais isto!" | Open Subtitles | وواصل الصياح"أنا غاضب جدا ولن أقبل بهذا الأمر بعد الآن |
Estou furioso como o diabo e não aguento mais isto! | Open Subtitles | "أنا غاضب جداً ولن أقبل بهذا الأمر بعد الآن"! |
E sabemos que ele destrói coisas quando está furioso. | Open Subtitles | ونحن نعلم بأنه يحطم الأشياء عندما يكون غاضباً |
Não tens razão para estar furioso comigo, porque sou uma das poucas pessoas que está aqui a dar-te uma oportunidade | Open Subtitles | أفهم ولكن لا سبب لديك لتكون غاضباً مني لأنني من القلائل الذين أتوا هنا محاولين أن يمنحوك فرصة |
Tens razão, ele pode! O teu pai vai ficar furioso. | Open Subtitles | أنتِ محقة ، سيكون كذلك أبيك سيكون غاضباً للغاية |
Pode ser o cliente furioso de quem o treinador falou. | Open Subtitles | قد يكون هذا العميل الغاضب الذي تحدث عنه مدربه |
Em pé, à frente de todas aquelas pessoas... leu o discurso com todos aqueles erros... e vi que estava a ficar tão furioso. | Open Subtitles | واعتلى المنصة أمام كل هذه الجموع وقرأ الخطاب ووقع في تلك الأخطاء ورأيت الغضب يعلو وجهه |
Eu fiquei furioso, amargurado e só queria a vingança. | TED | كنت غاضبًا وحانقًا، وكل ما أردته كان الإنتقام. |
Quando Zeus descobriu, ficou tão furioso que ordenou a Tánato, ou seja, a Morte, que acorrentasse Sísifo no reino dos mortos, para ele não causar mais problemas. | TED | عندما اكتشف ذلك زيوس، غضب جدًا وأمر ثاناتوس إله الموت بأن يقيد سيزفس تحت الأرض؛ كي لا يتسبب بمزيد من المشاكل. |
Esta armadilha vai deixar o meu pai mais furioso do que nunca. | Open Subtitles | هذا الفخّ الصغير سيجعل من أبي أشد غضباً من أيّ مرة غضب بها |
Não estou a duvidar sequer se devia estar furioso. | Open Subtitles | لست أتحدث عما إذا كان علي الشعور بالغضب. |
Ele pode ser teimoso, furioso com coisas sem importância. | Open Subtitles | قد يكون عنيدا أحيانا و يغضب لأتفه الاسباب |
Estava furioso. | Open Subtitles | أردت أن أنفّس عن غضبي وصدف أنها كانت موجودة بقربي |
Quero uma buzina aqui, aqui e aqui. Nunca se encontra uma buzina quando se está furioso. | Open Subtitles | ضعوا بوقاً هنا وهنا وهنا، يصعب إيجاد البوق وأنت منزعج |
Sei que estás furioso porque te deixei de fora daquele negócio. | Open Subtitles | اعلم انك مستاء منى لإننى جعلتكم تفشلون بصفقة شرائط الفيديو |
- Veio ter comigo. Uma noite, no trabalho. O Frank ficou furioso. | Open Subtitles | لقد أتاني، يا رجل ، ذات ليلة في العمل وكان مجنوناً |
Alguém se meteu com quem não devia. Não estou furioso. Só quero o meu carro de volta. | Open Subtitles | أحدهم مد يده إلى الصحن الخطأ لستُ مُنزعجاً, لكنني اريد إسترجاع سيارتي |
Mas o meu pai ficou furioso... estava muito assustada. | Open Subtitles | ولكن والدى كان غاضبا جدا وكنت خائفه جداا |