ويكيبيديا

    "furtivo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستيلث
        
    • التسلل
        
    • التخفي
        
    • ستيلثي
        
    • قناص
        
    • متستر
        
    • خلسة
        
    • قناصة
        
    Hoyt, ainda tens o transmissor de emergência do avião furtivo? Open Subtitles هل لايزال لديك متعقب جهاز الإستغاثة يا"هويت" -من طائرة"ستيلث
    Portanto, não sabemos do Korman nem da bomba termobárica, e temos um avião furtivo que se despenhou. Open Subtitles إذاً لم نعثر على"كورمان" ولا على القنبلة. وطائرة"ستيلث" التي وقعت.
    Usa a bioluminescência vermelha como a mira de um atirador furtivo para conseguir atacar animais que sejam cegos à luz vermelha e conseguir vê-los sem ser visto. TED لذا تستعمل الضوء الحيوي الاحمر مثل جهاز رؤيا القناص لتتمكن من التسلل علي الحيوانات التي لا تبصر الضوء الاحمر ويمكنها رؤيتها دون ان يروها.
    Um ataque furtivo e secreto é a nossa única esperança, e os senhores são, espero eu, furtivos e secretos. Open Subtitles التخفي والسرية هما املنا الوحيد وانتم ايها السادة انا اثق انكم تملكون السرية والتخفي
    Desculpe, senhora, o furtivo trouxe-me até aqui. Open Subtitles عذراً سيّدتي. نجح (ستيلثي) بإيصال إلى هذا الحدّ.
    Tenho um atirador furtivo em ti. Agora sou eu que tenho atirador. Open Subtitles لدى قناص مصوب نحوك لا انا من لدية القناص
    Mas na zona alta, é furtivo. Open Subtitles لكن شمال المدينة، فإن الوضع متستر
    Agora já sabes como eu me sinto, rapaz furtivo. Open Subtitles الآن تعرف شعور الشاب الذى يتعامل فى خلسة
    Ninguém abate assim um avião furtivo. Open Subtitles لاأحد يستطيع أن يوقع طائرة من نوع"ستيلث"
    Pilotar sozinho um F-35 furtivo e entregar uma carga importante numa base aérea secreta. Open Subtitles يقود طائرة من نوع(ستيلث إف-35). ليوصل شحنةً مهمة إلى قاعدة جوية سرية.
    Bom, o sinal do avião furtivo está encriptado com saltos de frequência, o que espero conseguir apanhar quando estivermos mais próximos. Open Subtitles طيب، حسناً إشارة طائرة"ستيلث" مشفرة على تردد عالي... والذي آمل بأن أستطيع إلتقاطه
    Para eles, a larva trenzinho em modo furtivo é quase invisível. Open Subtitles لذا فإنَّ دودة الريلرود في وضع التسلل غير مرئية بالنسبة لهم.
    Modo furtivo comprometido. Estamos tramados. Open Subtitles نظام التسلل انكشف لقد كشفوا تسللنا
    Pesando quase 136 kg, é difícil ser furtivo... ..e com tantas outras onças por perto, ele não se preocupa com a atenta capivara. Open Subtitles فبِوزنِ يقترِب من ال 300 رطلٍ يُصبح التسلل أمراً صعباً و بوجود العديد من النمور المُرقطةِ في الأنحاء لا يكترِث بخنزير الماء.
    Até um macho de 500 KG pode ser furtivo quando anda à espreita. Open Subtitles ذكر بوزن نصف طن بإمكانه التخفي عندما يكون في جولة
    Para já, ficaria em modo furtivo e longe daqui. Open Subtitles ـ في الوقت الحالي كنت لأبقى بوضع التخفي وأبقى بعيدة عن هنا
    Ele está em modo furtivo, tornando-o 100% indetectável. Open Subtitles انه يتخذ وضع التخفي مما يجعله غير قابل للاكتشاف
    Aqui tens, furtivo, o teu assunto inacabado. Open Subtitles تفضّل يا (ستيلثي) ها هي مسألتك العالقة
    furtivo? Open Subtitles (ستيلثي = الشبح).
    Tenho saudades do furtivo. Open Subtitles أفتقد (ستيلثي).
    Há um atirador furtivo! ali! Ali! Open Subtitles هناك قناص , هناك , هناك قناص الأعداء , هل تراه ؟
    Porque andas por aqui em modo furtivo? Open Subtitles لماذا أنتي تتسللين خلسة حول الكل
    Há um minuto, parecia que estavas sob a mira de um atirador furtivo. Open Subtitles منذ دقيقة,كان نبضك كأنك تحملين بندقية قناصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد