Um tipo estava a gabar-se de ter recebido um reembolso em dinheiro do Barnaby Bank, fez uma enorme festa por causa do dinheiro gratis. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يتفاخر حول حصوله على استرداد نقدي من مصرف بارنابي قام بصفقة ضخمة عن طريق حصوله على كل ماله مجاناً |
E outras a gabar-se da qualidade do droga e do negócio. | Open Subtitles | حصلنا عليه يتفاخر حول النوعية ، حول عمله |
Quero saber se é verdade ou se estava só a gabar-se. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إذا كان هذا صحيح أم أنه يتباهى |
E está sempre a gabar-se das pessoas famosas que conheceu. | Open Subtitles | وهي تتفاخر دائماً بالحديث عن الناس المشهورين الذين تقابلهم. |
Acertei em todos os buracos, e ouvi o Fisher, a gabar-se da quarta esposa, que era uma stripper. | Open Subtitles | ضربت كل مخبأ وتوجب علي الإستماع إلى فيشر يتبجح بخصوص زوجته الرابعة والتي كانت متعرية |
Tudo corria bem, até o Randy começar a gabar-se a toda a gente no Crab Shack. | Open Subtitles | كانت الاشياء عظيمة حتى بدأ راندي بالتفاخر... ...للجميع في حانة السرطان. |
Vocês ficam a gabar-se da 'arma secreta'... mas ele ficou descontrolado no campo. | Open Subtitles | أنت تتباهى بسلاحك السرّى لكنه كان كالكرة الهائـجة فى الحلبـة |
-Ele estava a gabar-se. | Open Subtitles | لقد كانت شماتة هذا ما يفعله |
Um grupo quer gabar-se, impressionar outros piratas com as suas habilidades, criatividade, os seus códigos nunca vistos. | Open Subtitles | تود مجموعة التباهي لأثارة إعجاب قراصنة آخرين بمهاراتهم، بأبداع رموز برمجية لم يسبق أن رأوها |
Passou a noite a gabar-se de ter inventado a palavra "apritivo". | Open Subtitles | أمضى الليلة و هو يثرثر عن اختراعه لكلمة "آبي تيزرز" |
Tinha um olho negro e um lábio inchado. Estava a gabar-se de como tinha arrumado alguém. | Open Subtitles | وعينيهِمُسودّة،وشفتيهِمتورمتين، و كانَ يتفاخر بشأن ، إبراحه لأحدهم ضرباً. |
E não falo só de quando estava bêbedo, a gabar-se de te ter dado uma coça. | Open Subtitles | لا أتحدّث عن حالته حينما كان ثملاً، و قدّ كان يتفاخر بأن هزمه لكَ. |
Ele estava a gabar-se do bolo que comprou para mim. | Open Subtitles | لقد كان.. لقد كان يتفاخر بخصوص الكعكة ..التي أحضرها لي |
Preciso que procures um viciado que está cheio de dinheiro e a gabar-se de um homicídio. | Open Subtitles | أريدك أن تبحث عن مدمن حصل فجأة على مبلغ كبير من المال أو أنه يتباهى بجريمة قتل |
Continue. Bom, ouvimos este fulano a gabar-se por ter ganho muito dinheiro a jogar blackjack. | Open Subtitles | حسناً، بعدها نسمع هذا الرجل يتباهى كونه ربح للتو رزمة من المال من لعبة "بلاك جاك". |
Estava sempre a gabar-se desta ser a última exposição dela. | Open Subtitles | ظلّت تتفاخر حول حقيقة أنّ هذا آخر برامجها الحرفيّة.. |
Vai gabar-se aos seus amigos em como fez o doutor mau borrar-se nas calças. | Open Subtitles | ستذهب و تتفاخر أمام أصدقائك بأنك جعلت الطبيب السئ يبلل سرواله |
Que ainda está preso, aliás, coisa de que o amigo aqui deve gabar-se. | Open Subtitles | الذي بالمناسبة ما يزال في السجن فيما أنا واثق أنه الآن يتبجح بشأن ... هذا صحيح |
Bem, o Carlos está sempre a gabar-se de ti, por isso comecei a investigar. | Open Subtitles | حسنا, كارلوس دائما ما يتبجح بشأنك |
Tarde demais. Esse rapaz, o Spit, começou a gabar-se. | Open Subtitles | بعد فوات الأوان، بدأ ذلك الفتى (سبيت) بالتفاخر بما فعله. |
Vem aqui a gabar-se de que vai derrubar alguém e ao mesmo tempo pede que eu confie em si. | Open Subtitles | قدمتَ إلى هنا تتباهى أنك ستقتل أحدهم وفي نفس الوقت تطلب مني الثقة بك ؟ |
Então é basicamente só gabar-se. | Open Subtitles | -إذن إنّها مجرّد شماتة في الأساس . |
Ouviram-no a gabar-se do envolvimento dele com várias facões criminosas. | Open Subtitles | ما تم سماعه و... التباهي مشاركته مع عدة فصائل الجنائية. |
Veio aqui gabar-se acerca de um rapto, a espalhar dinheiro por aí. | Open Subtitles | أتى إلى هنا يثرثر عن الأختطاف يرمي المال في الأنحاء |
Certa noite estava um homem no bar, a gabar-se de como miraculosamente sobreviveu ao inferno. | Open Subtitles | في احدى الليالي كان هناك رجل في البار متفاخراً عن كيف نجى بأعجوبة من الجحيم |
A Tania Danville não estava a gabar-se de usar o mesmo vestido que usou no seu Baile Debutante? | Open Subtitles | ألم يكن تانيا دانفيل المفاخرة حول ارتداء نفس فستان ارتدته إلى بلدها المبتدأ الكرة؟ |
Tentei perder peso e tentei arranjar um emprego do qual os meus pais pudessem gabar-se aos amigos. | Open Subtitles | .. والحصول على وظيفة يستطيع والديّ التفاخر بها أمام أصدقائهم حاولتُ حتى مواعدة الفتاة اللطيفة |
Houve um comandante D'Haran aqui, a gabar-se que uma Mord-Sith e sua escolta, estavam a chegar pela estrada principal. | Open Subtitles | قائد "الدهارن" كان هنا "وتفاخر بأن "مورد سيث .ومرافقيها سيأتون عبر الطريق الرئيسي |
Agora fazem vídeos a gabar-se disso e as redes sociais transformam-nos em celebridades online com milhares de seguidores. | Open Subtitles | الآن يقومون بتصوير جريمتهم و يتفاخرون بها و وسائل التواصل الأجتماعية تحولهم الى مشاهير مع الآلاف من متابعيهم |
A gabar-se de ter ganho um combate viciado. | Open Subtitles | انهم يتباهون , كسب المبارة بالتنازل |