Pela L.A.P.D. e pelo gabinete do procurador da República. | Open Subtitles | بواسطة شرطة لوس أنجلوس ومكتب المدعي العام للمنطقة |
E não deixaste um endereço no gabinete do procurador. | Open Subtitles | ومكتب المدعي العام لم يكن لديه أي عنوان إرسال |
Então, pode haver algo na teoria do gabinete do procurador. | Open Subtitles | مرحباً، إذن ربّما هناك بعض الصواب في نظرية المُدعية العامّة. |
Telefonaram do gabinete do procurador. Bryan quer vê-lo. | Open Subtitles | لقد اتصل مكتب المدعى العام, ان بريان يريد مقابلتك. |
Considerando Waco e Ruby Ridge, o gabinete do procurador Geral precisa de atribuir responsabilidades pela destruição catastrófica e perda de vidas devido ao terrorismo. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام يضع علينا المسئولية بسبب الدمار الهائل والخسائر في الارواح التي تعرض لها الجمهور بسبب الإرهاب |
- Vou preparar o pedido e enviá-lo para o gabinete do procurador, para estar assinado amanhã de manhã. | Open Subtitles | وأرسله إلى مكتب المدّعي العام ليوقعوه صباح الغد |
A policia da cidade, a policia do campus e o gabinete do procurador. | Open Subtitles | شرطة المدينة، شرطة الجامعة، ومكتب المدعي العام. |
O sistema judiciário e o gabinete do procurador sempre foram os nossos parceiros silenciosos. | Open Subtitles | السلطة القضائية ومكتب المدعي العام كانوا شركائنا الصامتون... |
gabinete do procurador, para o Distrito Sul? | Open Subtitles | المُدعية العامّة للمُقاطعة الجنوبيّة؟ |
O Berman passava falsas provas ao gabinete do procurador. | Open Subtitles | كان (بيرمان) يُطعم مكتب المُدعية العامّة أدلّة كاذبة. |
Só há um motivo. O Cordero deve ter-lhe contado sobre a investigação do gabinete do procurador. | Open Subtitles | هُناك سبب واحد فقط، لابدّ أنّ (كورديرو) أخبر (بيرمان) عن تحقيق المُدعية العامّة. |
Eu sabia que não daria, por isso eu mesma liguei para o gabinete do procurador Geral. | Open Subtitles | لكنهم يماطلون توقعت هذا, لذا قمت بمكالمة شخصية إلى مكتب المدعى العام نفسه |
A sua directora não é a única que tem amigos no gabinete do procurador. | Open Subtitles | مديرتكم ليست الوحيدة التي لها أصدقاء في مكتب المدعى العام |
Plachecki, do gabinete do procurador vai ouvir o seu testemunho oficial. | Open Subtitles | المهم أولاً بلاتشسكى) ستأتى من مكتب المدعى العام) لتسمع بيانك الرسمى |
Bom trabalho no gabinete do procurador Geral desde que nunca falhem um jogo da Liga dos Advogados. | Open Subtitles | وظيفتك في مكتب المدعي العام ستكون قائمة طالما انك لا تفوت مباراة معه ابدا |
Devias deixar o gabinete do procurador tratar disso, está bem? | Open Subtitles | ينبغي عليك ترك مكتب المدعي العام ليتولى الأمر .. حسناً ؟ |
O meu contacto no gabinete do procurador arranjou-nos lugares na fila da frente para uma injecção letal. | Open Subtitles | رجلي في مكتب المدعي العام حجز لنا مقعدان أماميان لمشاهدة إعدام قاتل بالحقنة السامة |
O gabinete do procurador vai processá-lo e quer que sejas tu a processá-lo. | Open Subtitles | والآن مكتب المدّعي العام سيرفع دعوى ضدّه تتولّينها أنت. |
Em nome de todo o gabinete do procurador, tenho de pedir desculpa. | Open Subtitles | انظري، أعتذر لك نيابة عن مكتب المدّعي العام بأسره. |
Freamon, Sydnor, ficam a trabalhar com o gabinete do procurador, no processo que vai ser presente ao Grande Júri, do Clay Davis. | Open Subtitles | فريمان) ، (سيدنور) ستعملان تحت) إمرة مكتب المدّعي العام (للمساعدة في قضيّة (كلاي دايفيس |