"gabinete do procurador" - Traduction Portugais en Arabe

    • ومكتب المدعي العام
        
    • المُدعية العامّة
        
    • مكتب المدعى العام
        
    • مكتب المدعي
        
    • مكتب المدّعي العام
        
    Pela L.A.P.D. e pelo gabinete do procurador da República. Open Subtitles بواسطة شرطة لوس أنجلوس ومكتب المدعي العام للمنطقة
    E não deixaste um endereço no gabinete do procurador. Open Subtitles ومكتب المدعي العام لم يكن لديه أي عنوان إرسال
    Então, pode haver algo na teoria do gabinete do procurador. Open Subtitles مرحباً، إذن ربّما هناك بعض الصواب في نظرية المُدعية العامّة.
    Telefonaram do gabinete do procurador. Bryan quer vê-lo. Open Subtitles لقد اتصل مكتب المدعى العام, ان بريان يريد مقابلتك.
    Considerando Waco e Ruby Ridge, o gabinete do procurador Geral precisa de atribuir responsabilidades pela destruição catastrófica e perda de vidas devido ao terrorismo. Open Subtitles مكتب المدعي العام يضع علينا المسئولية بسبب الدمار الهائل والخسائر في الارواح التي تعرض لها الجمهور بسبب الإرهاب
    - Vou preparar o pedido e enviá-lo para o gabinete do procurador, para estar assinado amanhã de manhã. Open Subtitles وأرسله إلى مكتب المدّعي العام ليوقعوه صباح الغد
    A policia da cidade, a policia do campus e o gabinete do procurador. Open Subtitles شرطة المدينة، شرطة الجامعة، ومكتب المدعي العام.
    O sistema judiciário e o gabinete do procurador sempre foram os nossos parceiros silenciosos. Open Subtitles السلطة القضائية ومكتب المدعي العام كانوا شركائنا الصامتون...
    gabinete do procurador, para o Distrito Sul? Open Subtitles المُدعية العامّة للمُقاطعة الجنوبيّة؟
    O Berman passava falsas provas ao gabinete do procurador. Open Subtitles كان (بيرمان) يُطعم مكتب المُدعية العامّة أدلّة كاذبة.
    Só há um motivo. O Cordero deve ter-lhe contado sobre a investigação do gabinete do procurador. Open Subtitles هُناك سبب واحد فقط، لابدّ أنّ (كورديرو) أخبر (بيرمان) عن تحقيق المُدعية العامّة.
    Eu sabia que não daria, por isso eu mesma liguei para o gabinete do procurador Geral. Open Subtitles لكنهم يماطلون توقعت هذا, لذا قمت بمكالمة شخصية إلى مكتب المدعى العام نفسه
    A sua directora não é a única que tem amigos no gabinete do procurador. Open Subtitles مديرتكم ليست الوحيدة التي لها أصدقاء في مكتب المدعى العام
    Plachecki, do gabinete do procurador vai ouvir o seu testemunho oficial. Open Subtitles المهم أولاً بلاتشسكى) ستأتى من مكتب المدعى العام) لتسمع بيانك الرسمى
    Bom trabalho no gabinete do procurador Geral desde que nunca falhem um jogo da Liga dos Advogados. Open Subtitles وظيفتك في مكتب المدعي العام ستكون قائمة طالما انك لا تفوت مباراة معه ابدا
    Devias deixar o gabinete do procurador tratar disso, está bem? Open Subtitles ينبغي عليك ترك مكتب المدعي العام ليتولى الأمر .. حسناً ؟
    O meu contacto no gabinete do procurador arranjou-nos lugares na fila da frente para uma injecção letal. Open Subtitles رجلي في مكتب المدعي العام حجز لنا مقعدان أماميان لمشاهدة إعدام قاتل بالحقنة السامة
    O gabinete do procurador vai processá-lo e quer que sejas tu a processá-lo. Open Subtitles والآن مكتب المدّعي العام سيرفع دعوى ضدّه تتولّينها أنت.
    Em nome de todo o gabinete do procurador, tenho de pedir desculpa. Open Subtitles انظري، أعتذر لك نيابة عن مكتب المدّعي العام بأسره.
    Freamon, Sydnor, ficam a trabalhar com o gabinete do procurador, no processo que vai ser presente ao Grande Júri, do Clay Davis. Open Subtitles فريمان) ، (سيدنور) ستعملان تحت) إمرة مكتب المدّعي العام (للمساعدة في قضيّة (كلاي دايفيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus