Mas o Barosky é como todos os polícias corruptos... descuidado e ganancioso. | Open Subtitles | لكن بوراسكي , كجميع رجال الشرطة القذرين , مهمل و جشع |
É ganancioso. Disse-nos que dividiríamos tudo, 50/50. | Open Subtitles | أنت جشع لقد قلت أنك ستقسم كل شئ بالتساوى |
Mas ficou ganancioso, ligou para o chefe do cartel para tentar vender o telemóvel por mais dinheiro. | Open Subtitles | لكنة اصبح جشعاً و اتصل برئيس الكارتل ليرى اذا كان يستطيع بيع الهاتف بسعر اعلى |
Querida, estou a pensar que se isto não foi um achado, é melhor chamarem-me filho da puta ganancioso. | Open Subtitles | أشعر ؟ إذا لم أضع شيئًا في الكنيسة هذا الأحد من الأفضل أن تناديني الجشع اللّعين. |
Não sou ganancioso. | Open Subtitles | لست طماع ، طالما أتمتع بصحتي وملايينيمنالدولارات.. |
Eu devia ter sido ganancioso, porque tenho passado fome nesta nossa relação. | Open Subtitles | نعم لابد أن أكون طماعاً لأني كنت أموت جوعاً من علاقتنا |
Acho que é desprezível... ganancioso, ávido... e sem princípios e sem piedade. | Open Subtitles | أعتقد أنك حقير، طمّاع، و جشع و بدون مبدأِ كليةً ولا شفقةِ. |
Você é um porquinho ganancioso... e vai berrar como um quando eu entrar por essa porta. | Open Subtitles | إنك خنزير جشع وسوف تبكي حين أقتحم هذا الباب |
Ouve, sei que dizes sempre que, com a Suzanne, acertaste na lotaria e que tentares de novo pareceria ganancioso, mas já lá vão 4 anos. | Open Subtitles | بأنك عشت مع سوزان كأنك رابح اليانصيب وستشعرك محاوله أخرى بأنك جشع لكن مضت أربع سنوات |
É cruel, ganancioso e o dono da melhor colecção de quadros da Renascença na Rússia. | Open Subtitles | متوحش , جشع و مالك أفضل مجموعة من لوحات عصر النهضة الروسية |
Não é ganancioso. Não repara na cor da pele. | TED | هو ليس جشعاً.هو لا يعتبر للأختلافات في لون البشرة. |
Fiquei ganancioso, ganancioso. | Open Subtitles | أكثر من أي شيء لقد أصبحت جشعاً ، جشعاً .. |
Estás a ficar ganancioso! Leva as batatas! | Open Subtitles | هيا، لا تكن جشعاً خذ شرائح البطاطس المقلية |
E preocupam-se sobre como é que o Homem, consubstanciado na empresa globalista, se tornou ganancioso e corrupto. | TED | وقلقون حول إندماج البشر في العولمة، ليغمرهم الجشع والفساد. |
Que tipo de homem reles e ganancioso entregava o tio Hub por dinheiro? | Open Subtitles | من هذا الطماع الجشع الذى يسلم خالى هب مقابل المال؟ |
Pelo que lembro, não estaríamos fugindo se você não tivesse sido ganancioso e voltado para uma segunda "visita". | Open Subtitles | على ما أذكر أننا لم نكن نود الجري هاربين إلا أنك لم تمنع نفسك عن الجشع ولو لثوان |
Eu vejo a sua subida, e mostro-lhe que não sou um homem ganancioso, | Open Subtitles | أرى أرتفاعك, ولأبين لك أننى لست رجل طماع, |
"Porquê é que este tipo é tão ganancioso?" | Open Subtitles | ليقولوا لماذا هذا الرجل طماع لهذه الدرجة؟ |
Eis uma parte da história em que fiquei um pouco ganancioso. | TED | إليكم فصلاً من القصة، عندما أصبحت طماعاً بعض الشيء. |
[Resposta em: 3 [Resposta em: 2 [Resposta em: 1 Não queres ser demasiado ganancioso e acabar por perder tudo. | TED | سيُكشف الجواب بعد 3 بعد ثانيتين بعد ثانية واحدة لا يجب عليك أن تخمّن أرقاماً كبيرة وأن تكون طمّاعاً. |
O que não significa que não façamos a mágica de transformar 2 kg em 3 kg mas há que nunca se ser demasiado ganancioso. | Open Subtitles | هذا لا يعني اننا لا نملك السحر الذي يحول 2 كيلو الى 3 , ولكن لا تكن طماعا جدا , |
Nunca enganei ninguém que não fosse fraco ou ganancioso. | Open Subtitles | لم آخذ شيئا من احد لم يتركني افعل ذلك نتيجة الطمع أو الضعف |
Jesus, acho que és o sacana mais ganancioso que alguma vez conheci. | Open Subtitles | السيد المسيح، أنا أَعتقدُ بأنّك الطمّاع إبن العاهرة أبداً لن تعرف |
ganancioso, egoísta, insensível. | Open Subtitles | عديم الحس وأناني وطماع |
Daí a expressão "ganancioso que nem um porco". | Open Subtitles | لذا يمكن التّعبير عنه بــ ... بمثل طمع خنزير . |
De que outra forma é suposto nós impedir-mos o meu horrível e ganancioso pai de destruir o teu lindo bairro? | Open Subtitles | كيف سأوقف والدي الرهيب والجشع من تدمير حيك الجميل؟ |
- ganancioso. Como são sempre. - Tirou essa informação toda da TV? | Open Subtitles | رخيص جداً وجشع دائماً ما يكونون رخيصين وجشعين |
É tão ganancioso que vale o risco de cancro? | Open Subtitles | هل أنتَ جشعٌ لدرجةِ أنكَ ستخاطر بإصابتكَ بسرطانٍ؟ |