ويكيبيديا

    "gangues" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العصابات
        
    • العصابة
        
    • عصابة
        
    • بالعصابات
        
    • للعصابات
        
    • عصابات
        
    • العصابه
        
    • لعصابة
        
    • بعصابة
        
    • العصاباتِ
        
    • العصابةِ
        
    • العصابتين
        
    • عصابتين
        
    • عصابي
        
    • لعصابات
        
    Esses gangues são criminosos, não são activistas. Lês os jornais? Open Subtitles هذه العصابات مجرمة ليست حركات , قرأت الصحف ؟
    Sim, deve ser um golpe organizado por um dos gangues de negros. Open Subtitles إذن الجريمة هي أمر بقتل مدبرة من قبل أحد العصابات السوداء
    Comparei o desenho da bússola com insignias de gangues locais: Open Subtitles لقد بحثت عن رسم البَوْصَلَة ضمن رموز العصابات المحلية
    Não é ligado a gangues. A voltar para casa sob condicional. Open Subtitles غير منتسب لهذه العصابة هو سجين مُطّلق سراحه عائِد للبيت
    Se for a escumalha dos gangues, não me importo. Open Subtitles .انظر، إن كانت عصابة ملاعين، لا مانع لدي
    Havia essas gangues em Tobolsk durante anos depois da guerra. Open Subtitles كان هناك هذه العصابات في توبولسك لسنوات بعد الحرب
    Às vezes, tenho de seguir por ruas laterais para evitar os gangues. Open Subtitles أحيانا لا بد لي من تأخذ الشوارع الجانبية الابتعاد عن العصابات.
    Sabias que a tua mãe achou coisas de gangues na tua gaveta? Open Subtitles هل تعلم أن أمك قد وجدت شعار لأحدى العصابات في جرارك؟
    Somos um grupo que partilha as mesmas ideias, que não quer ver esta prisão infestada de gangues e de violência. Open Subtitles نحن مجموعة من مثل التفكير الأفراد لا نريد أن نرى هذا السجن تجاوز من قبل العصابات وعنف العصابات.
    Muitos dos membros dos gangues não conheciam brancos ricos, por isso não podiam vender nesse mercado. TED ومعظم أفراد العصابات لا يعرفون البيض الأثرياء لم يكن بوسعهم البيع لتلك الفئة.
    Claro que conhecemos famílias da América Central que fogem da violência de gangues. TED وبالتأكيد نقابل عائلات أمريكية تهرب من عنف العصابات.
    Disseram aos gangues para conseguirem votos para o governo e forçarem as pessoas a votarem no regime, nalguns bairros, e, noutros bairros, afastarem das urnas os eleitores da oposição. Em troca, ganhariam o controlo. TED وطلبوا من العصابات إخلاء أجواء الاقتراع لصالح الحكومة وإجبار الناس على التصويت للنظام في بعض الأحياء وإبقاء مصوّتي المعارضة بعيدًا عن عملية الاقتراع، وفي نظير ذلك، ستكون لهم السطوة على البلاد.
    Aparecem outros gangues e máfias que oferecem proteção às pessoas de outros criminosos e da polícia. TED وتنضم العصابات الأخرى، وتنضم تشكيلات المافيا، ويعرضون على السكان توفير الحماية من المجرمين الآخرين ومن الشرطة.
    O Nível Um é, literalmente, a cultura dos gangues e a cultura das prisões. TED المرحلة الأولى هي حرفياً ثقافة العصابات وهي ثقافة السجون.
    Acham que são as gangues a despejar os seus assassinatos? Open Subtitles هل يظنون أن العصابات تتخلص من جثث قتلاهم؟
    na unidade de gangues, metade dos criminosos com que lidamos são miúdos. Open Subtitles في وحدة العصابة، كان نصف أفراد العصابة الذين تعاملنا معهم أطفال
    Não, mas os gangues vêm para a rua por volta das 23h. Open Subtitles كلا سيدي، عصابة الشارع ،هم .. يخَرجون عند حوالي الحادية عشر
    Não são marcas ou sinais de gangues que eu já tenha visto. Open Subtitles ليست كالرسومات أو علامات خاصة بالعصابات كالتي رأيتُها من ذي قبل
    Após o primeiro tiroteio, a Polícia de Phoenix presumiu o envolvimento de gangues. Open Subtitles بعد حادثة اطلاق النار الأولى قسم شرطة فينيكس أفترض تدخلا للعصابات
    Antropologicamente, os gangues de bairro são uma cultura guerreira. Open Subtitles ,انثروبولوجيا عصابات الاحياء هي مجرد ثقافه اخرى للمحارب
    Esses últimos dias no xadrez... alguns desses membros de gangues andaram me desprezando. Open Subtitles في اليومين الماضيين في المعتقل, أحد اعضاء العصابه اعتدوا علي
    - Tem que parecer que ela morreu em trabalho, tipo, num fogo cruzado entre gangues ou alguma coisa parecida. Open Subtitles عليكِ التأكد من أنها ماتت وهي تؤدي واجبها كتبادل اطلاق النار لعصابة أو شيئاً من هذا القبيل
    De acordo com informação disponível, pode estar relacionado com gangues. Open Subtitles وفقاًللمعلوماتلدينا، قد تكون متصلة بعصابة
    Alguma coisa ligado a cultos, gangues ou outras coisa? Open Subtitles أيّ شئ من التعاملُ مع الطوائفِ أَو العصاباتِ أَو أيّ شئ؟
    Não, foi uma briga de gangues. Open Subtitles لا، انها فقط طلقة من تلك العصابةِ انهم يدافعون عن شيءِ.
    Seria preciso um pequeno exército para matar dois gangues. Open Subtitles أنّك بحاجة لجيش صغير للتخلص من هاتين العصابتين.
    Nós estávamos saindo do hotel ... mas ficou preso em um fogo cruzado entre duas gangues. Open Subtitles هناك مشكله كنا نغادر الفندق ولكن علقنا فى تبادل لاطلاق النار بين عصابتين
    Falei brevemente com o Superintendente Jaffe, que disse que é claramente relacionado com gangues. Open Subtitles "ولقد تحدثت مع مراقب الحي "جيفري حيث قال أن الحادث مرتبط بنشاط عصابي
    Parecem tatuagens de gangues de prisão. Open Subtitles تبدو كأنها وشوم لعصابات في السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد