Não sou o garoto que ensinastes a caçar dois anos atrás. Lembra-te? | Open Subtitles | لست الفتى الذى كنت تعلمه الصيد منذ عامين , أتتذكر ؟ |
Ele tinha 2 quando sumiu, e este garoto tem 16 ou 17... | Open Subtitles | كان عمره 2 عندما اختفى هذا الفتى عمره 16 او 17. |
Você é um garoto legal, não deixe que digam o contrário. | Open Subtitles | أنت فتى شجاع، لا تسمح لأحد بأن يخبرك بغير ذلك |
Alguma coisa horrível matou um garoto. Arrancou a sua pele. | Open Subtitles | شيئاً ما مفزعاً قتل الولد وسلخ جلده علي الفور |
És um bom garoto? Claro que és. E vais comer um peixinho. | Open Subtitles | هَلْ أنت ولد جيد نعم،أنت ولد جيد وأنت ستَحْصلُ على سمكة |
Você é o garoto mais fácil de amar neste mundo. | Open Subtitles | أعني، أنت أسهل طفل يمكن أن يحب في العالم |
O garoto era um assassino, não tinha um brinquedo nas mãos, era uma pistola automática com recursos avançados. | Open Subtitles | هذا الطفل قاتل ما كان في يده ليس لعبه لقد كان مسدس اوتوماتيكي بندقيه قصيره مزدوجه |
Pensei que gostaria de saber que o garoto ficará bem. | Open Subtitles | حسبت أنه يهمك أن تعرف أن الصبي سيكون بخير |
Deixarias este garoto morrer só para entrares num jogo estúpido? | Open Subtitles | ستدع هذا الفتى يموت فقط لأجل جلسة لعب حمقاء؟ |
Não é culpa minha se não posso falar com o garoto. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي أنني لا أستطيع أن أتحدَّث إلى الفتى |
Não, cara. Não vou deixar aquele garoto ficar perto da minha madrasta. | Open Subtitles | كلّا يارجل, لن أسمح لذلك الفتى أن يقترب من زوجة أبّي |
Eu sei que todo garoto pensa que seu pai é invencível, e eu praticamente sou mas quem sabe? | Open Subtitles | أعرف بأنّ كل فتى يعتقد أن والده لا يُهزم وأنا كذلك تقريباً لكن من يعرف ؟ |
Devia ser só um garoto descuidado que acabou caindo, sabe? | Open Subtitles | كان على الأرجح فقط فتى متهور إسترسل بعيدًا. أتعرف؟ |
- É. Eu gostaria de ir, Goldfinger. - garoto! | Open Subtitles | كنت أود أبدأ يا جولدفينجر يا فتى عندما يحين موعد الذهاب ، يجب الذهاب |
O garoto foi finalmente encontrado na estrada principal, pouco vestido para uma viagem, a andar desesperadamente em direcção à cidade. | Open Subtitles | تم العثور على الولد أخيراً على الطريق الرئيسة يرتدي ثياب السفر بشكل سيء و يمشي بشوق باتجاه المدينة |
Preciso de uma peça de roupa do garoto. | Open Subtitles | أوه، أنا سَأَحتاجُ الى قطعة لباسِ الولد حديثة اللبس |
Há um homem que é uma fada, certo? -Um garoto. -Sim. | Open Subtitles | لديك الآن رجل الذى هو جنية لا، ولد هو جنية |
Tenho ali um garoto de 6 anos que não sabe de nada. | Open Subtitles | لدي ولد بعمر ست سنوات هناك, ويجهل كل شيء |
Está a fazer uns truques, passos de dança, que provavelmente nenhum garoto de 6 anos na história tenha conseguido. | TED | وهو يقوم بعدة حركات .. ورقصات أرضية رائعة وربما لم يستطع اي طفل بذات عمره القيام بنفس هذه الحركات من ذي قبل |
Um garoto que todos admiram e de quem querem ser amigos. | Open Subtitles | الطفل الذي من الجميع ويتطلع إلى ويريد أن الكلمة صديقهم. |
Use a sua maldita cabeça. Esse garoto sofreu abuso de gays. | Open Subtitles | فكر بحق السماء، ذلك الصبي إعتدي عليه من قبل شواذ |
Palavras de garoto mas aos 19 anos, e depois aos 25, continuava a dizer a mesma coisa. | Open Subtitles | كلام صبي. إلا أنه ظل يردد هذا عندما كان عمره 19 وحتى بلغ عمره 25. |
Humilhado... por ter sido corneado por um garoto de 16 anos... | Open Subtitles | دون ألفونسوا شعر بالإذلال أن تخونه امرأته مع فتي السادسة عشرة من العمر |
Só quero aquele garoto e voltar para os Estados Unidos. | Open Subtitles | كل ما أريده هو الصبى وسوف أستقل أول طائرة عائداً لأمريكا. |
Achamos muamba no garoto dirigindo o carro esporte. | Open Subtitles | وجدنا بعض البلاغات على الشاب الذي يقود السيارة الرياضية |
Vai andar. Dá um passo. Vá lá, garoto, isso, vamos. | Open Subtitles | أنك ستمشي حسنا, خذ خطوه هيا ياولد هكذا دعنا نذهب |
garoto, estamos prontos para ir para Taiwan. | Open Subtitles | ايها الفتي ,احجز لنا في أول طائرة مسافرة هناك ؟ |
-Năo? É claro que mudou. Era um garoto quando partiu. | Open Subtitles | بالطبع تغير , لقد كان صغيراً عندما تركنا , والآن أصبح رجلاً |
garoto, o teu lugar é numa destas sanitas! | Open Subtitles | يافتى ، انت تنتمي الى واحد من هذه الحمامات |