ويكيبيديا

    "gastar o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صرف
        
    • ينفق
        
    • لإنفاق
        
    • إضاعة
        
    • إهدار
        
    • أن تنفق
        
    • في إنفاق
        
    • تبديد
        
    • ينفقون
        
    • يُبذر
        
    Eu continuo a achar que se devia gastar o dinheiro para arranjar a Avenida Principal. Open Subtitles ما زلت أعتقد علينا صرف المال لتصليح الشوارع
    Não me digas em que posso ou não gastar o meu próprio dinheiro. Open Subtitles لا تخبريني أين يمكنني ولا يمكنني صرف اموالي
    Ele queria o carro. Não lhe digo como gastar o dinheiro. Open Subtitles لقد اراد السيارة, فأحضرها لا أستطيع أخباره كيف ينفق ماله
    Não viveremos o suficiente para gastar o que já ganhámos. Open Subtitles عندها لن نكون متواجدين لإنفاق ما سبق و جنيناه
    Pare de gastar o meu tempo, seu idiota. Open Subtitles توقف عن إضاعة وقتي أيها البقرة البشرية آكلة الذرة
    Quando é que vai parar de gastar o dinheiro da CIA em quartos de hotel e assenta arraiais? Open Subtitles لذاً توقف عن إهدار أموال الوكالة، على غرف الفنادق واستقر؟
    Vais gastar o primeiro ordenado a tratar os dentes? Open Subtitles طبيب الأسنان؟ هذا أول عمل نجده منذ 4 شهور وتريد أن تنفق أول راتب على طبيب الأسنان؟
    - Sim, ela tem mestrado em gastar o dinheiro do pai, como o resto destes parvos. Open Subtitles نعم. لديها درجة ماجستير في إنفاق مال والدها كبقية هؤلاء الأوغاد.
    Não posso continuar a gastar o dinheiro do teu pai. Open Subtitles لا استطيع , لا استطيع أن استمر في تبديد أموال والدك
    Não deixem os franceses gastar o dinheiro até lá. Open Subtitles لاتدع الفرنسيون ينفقون تلك الاموال قبل ان نصل
    - a beber e a gastar o dinheiro de família. Open Subtitles يسرف في الشرب و يُبذر أموال عائلته ولايقوم بالكثير عدا ذلك
    Ouve, Nina. Percebo que não queiras gastar o dinheiro... e que não queiras fazer sexo. Open Subtitles نينيا ، أفهم أنك لا تريدين صرف هذا المال
    Não preciso de ti para nada. Só sabes é estorvar a minha carreira e gastar o meu dinheiro. Open Subtitles لست في حاجة لكِ بأي حال , فكل ماتفعلينه هو تعطيلي و صرف نقودي
    E se tivesse cem vezes mais homens para fazer o policiamento e pudesse gastar o que quisesse? Open Subtitles ماذا إستطعت الحصول على المئات من رجال الشرطة في منزلك و كان بإمكانك صرف ما تريده؟
    Então, seja quem for que esteja a gastar o dinheiro... fez com que quase fosses alvejada? Open Subtitles إذن، أياً كان من ينفق المال كاد يتعرّض للقتل؟
    Para que o Peter e a Lois possam gastar o dinheiro que tu ganhaste em lixo que eles nem precisam? Open Subtitles ولماذا؟ كي ينفق بيتر و لويس المال الذي جنيته على حماقات لا يحتاجونها حتى؟
    Não tinha onde gastar o dinheiro, costumava dizer. Open Subtitles لم يكنهناك عمل لإنفاق مثل هذا المال لقد اعتاد أن يقول
    Em três semanas terá, todas as suas criaturas e eu estarei bem longe daqui a gastar o dinheiro a caçar a sério. Open Subtitles في غضون ثلاثة أسابيع سيكون لديك كل حيواناتك وسأكون في مكان بعيداً جداً عن هنا لإنفاق نقودك لصيد الحيوانات بشكل حقيقي
    Portanto, que me diz de parar de gastar o nosso tempo e nos dar a sua opinião profissional? Open Subtitles إذاً ما رأيكِ في عدم إضاعة وقتنا و إعطائنا رأيكِ المتخصص؟
    Por isso ou partilhe comigo o que tem ou pare de gastar o meu tempo. Open Subtitles لذا فإما أن تطلعيني عمّا لديك أو تتوقّفي عن إضاعة وقتي
    Não devias estar a gastar o teu dinheiro da reforma em coisas fúteis. Open Subtitles أبى، لم يكن لزاماً عليكِ إهدار معاش تقاعدكِ على أشياء تافهة
    Acho que devemos gastar o dinheiro todo no casamento. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن تنفق كل من المال على حفل الزفاف.
    É um pouco difícil gastar o teu dinheiro com um vegetal. Open Subtitles لكن هناك بعض الصعوبة في إنفاق مالك كنباتي.
    Odeio ter de gastar o Energon... a não ser que estejas absolutamente certo. Open Subtitles انا اكره تبديد الانرجون إلا اذا كنت متاكد تماما
    Quero saber quem é essa gente e como estão a gastar o dinheiro dos contribuintes. Open Subtitles أريد أن أعرف من هم وكيف ينفقون أموال دافعي الضرائب
    Não deixes o Maxime gastar o pouco de dinheiro que ainda têm. Open Subtitles ـ راقب والدك ولا تسمح لـ (مكسيم) أن يُبذر أقل ما تبقى عندك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد