No nosso primeiro estudo, implantámos uma memória falsa de que, em crianças, [os participantes] enjoavam ao comer certos alimentos: ovos cozidos, picles, gelado de morango. | TED | دراستنا الأولى زرعت ذاكرة كاذبة أنك كطفل مرضت بتناول أطعمة معينة: البيض المسلوق, المخللات, مثلجات الفراولة. |
Digo-vos uma coisa: " Dê-me o cheesecake, aperte-me um bocado, e coloque uma bola de gelado, de lado." | Open Subtitles | اعطوني كعكة الجبن، تسع قطع، وضعوا مغرفة مثلجات جانباً |
O rabo dele era como duas bolas de gelado de manteiga de noz. | Open Subtitles | كانت لديه مؤخرة مثل مغرفتان من آيس كريم الزبدة والجوز |
Ninguém faz um gelado de limão como o Sr. Cappuccino, certo? | Open Subtitles | لا أحد يجعل الليمون شربات مثل السيد كابتشينو، يحصل لي؟ |
Depois ele puxava a pilinha dele para fora e dizia-lhe que era um gelado de morango. | Open Subtitles | ..وبعد ذلك قلع ملابسه وقال لها ان عضوه ,عمود من ايس كريم الفرولة |
Vamos fazer uma pausa. Vamos comer um gelado de iogurte ou assim. | Open Subtitles | تعالى نحصل على بعض اللبن المثلج أو اى شئ أخر |
A máquina de gelado de iogurte é fixe. Toda a gente de quem gosto, morre. | Open Subtitles | ذلك رائع حول مكينة الزبادي المثلجة جميع من أحبه يموت |
Foram as cinco doses de Chá gelado de Long island. | Open Subtitles | هناك حوالي خمس كميات من الكحول في شاي الجزيرة المثلّج. |
Olhe p'ra isto. Tem o traseiro como um gelado de pastilha. | Open Subtitles | أنظر لذلك, الحلوة لديها مؤخرة تبدو كأنها آيسكريم العلكة الفقاعية |
Pareço uma loura lindíssima com grandes mamas e um rabo... que sabe a gelado de baunilha? | Open Subtitles | هل أبدو لك كشقراء جميلة بأثداء كبيرة و مؤخرة مذاقها مثل أيس كريم الفانيليا الفرنسي؟ |
Ele conseguia vender um gelado de ketchup a uma mulher de luvas brancas. | Open Subtitles | . بإمكانه أن يبيع مثلجات الكاتشب لإمرأة ذات قفازات بيضاء |
Com gelado de baunilha? Creio que deveríamos pensar noutra estratégia. | Open Subtitles | مع مثلجات بالفانيليا ، قد نخرج بآراء مختلفة |
Quando fico mal disposta, apetece-me gelado de baunilha. | Open Subtitles | عندما أشعر بألم في معدتي أريد مثلجات بالفانيليا دائماً |
E também comeu uma embalagem inteira de gelado de menta sem açúcar, que só é um facto a ter em conta quando se acrescenta uma bela dose de whisky. | Open Subtitles | وقد أكل علبة كاملة من آيس كريم نعناع خالٍ من السُّكر وهو لايحدث إلا عندما تشرب كمية كبيرة من الويسكي |
Tudo coberto com duas colheres de gelado de pistácio e outra fatia de pão de sésamo para acabar. | Open Subtitles | أعلى كل ذلك مخروطين من آيس كريم الفستق وننهي كل هذا مع كعكة سمسم أخرى. |
- Não, quero o meu gelado de limão. | Open Subtitles | - لا، أنا الحصول على بلدي شربات الليمون، رجل. |
E esqueço o gelado de limão? | Open Subtitles | ماذا تقصد، "انسوا لي شربات الليمون"؟ |
Vamos chamar-lhe gelado de chocolate, que eu aproveito-o. | Open Subtitles | ناديه ايس كريم شوكولاتة وسأعمل على اخراجه |
Levaram-me a um local secreto, numa pequena cidade, onde se podia comer gelados, Fomos para uma sala das traseiras, onde as mulheres estavam rodeadas por uma cortina, enquanto serviam gelado de baunilha. | TED | و لقد اخذوني الى المكان السري لاكل الايس كريم في مدينة صغيرة، حيث ذهبنا الى غرفة خلفية و جلست النسوة و سحب من حولنا ستار و قدموا ايس كريم بنكهة الفانيلا. |
Pronto, não fazem cosmopolitans, isto é um chà gelado de Staten Island. | Open Subtitles | طيب، وأنها دون، ر جعل عالميين، ذلك، سا ستاتن آيلاند الشاي المثلج. |
Uma taça de gelado de chocolate e um café. | Open Subtitles | طبقا من الشكولاتة المثلجة وفنجان قهوة |
De facto... De facto, preciso de gelado de pudim. | Open Subtitles | أنا بحاجة للبودينغ المثلّج بالفعل. |
Esqueçamos os problemas com um grande gelado de morango. | Open Subtitles | والآن لننسى متعابنا بأكل وعاء كبير من آيسكريم الفراولة |
Perguntei se pareço uma loura lindíssima com grandes mamas e um rabo... que sabe a gelado de baunilha? | Open Subtitles | ...قلت، هل أبدو لك كشقراء جميلة بأثداء كبيرة و مؤخرة مذاقها مثل أيس كريم الفانيليا الفرنسي؟ |