ويكيبيديا

    "geleia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المربى
        
    • الهلام
        
    • مربى
        
    • هلام
        
    • جيلي
        
    • الجيلي
        
    • المربي
        
    • مربّى
        
    • الجلي
        
    • الجيلى
        
    • المربّى
        
    • الهُلام
        
    • مربتي
        
    • هُلام
        
    • جيليه
        
    Não quero fazer geleia, nem quero dar boleias no meu carro. Open Subtitles أعني, أنا لا أريد صناعة المربى. ولا أريد إيصال الآخرين.
    Socorro! Tanto quanto sei, não sei nada em geleia. Open Subtitles ساعدوني, لا أستطيع السباحة في الهلام على حد علمي
    E tenho um pedaço de pão, pão mesmo, e geleia. Open Subtitles وأحضرت رغيفا من الخبز رغيفا ابيضا حقيقيا و مربى
    Esta manhã, chegou atrasada. Tem uma mancha de geleia na camisola. Open Subtitles هذا الصباح تأخرتِ على العمل وهُناكَ بقعة هلام على سترتكِ.
    Aqui vemos que o corpo vítreo é composto por uma geleia transparente... com uma rede de fibras de colagénio. Open Subtitles وهنا نرى أن الجسم الزجاجي مكوّن من جيلي شفاف... مع شبكة من ألياف الكولاجين. الأنوار من فضلك.
    Tira alguma geleia do frigorífico, põe no pão e faz uma sandes. Open Subtitles أحضر بعض الجيلي من الثلاجة أحضر بعض الخبز، اصنع لنفسك شطيرة
    E na minha opinião, meninas... já estão a dever-me um donut com geleia! Open Subtitles و في رأيي يا سيداتي أنتم مدينون لي بعقاب كعة المربي
    Enquanto mostrava o corte que fiz num frasco de geleia partido, pensei no quão complexo é o ego masculino. Open Subtitles بينما أريتهم الندبة التي جرحتني من علبة المربى المكسورة فكرت كم هو معقد التركيب الذكوري
    Eu digo-te que sabor de geleia deves comer do rabo do teu patrão? ! Open Subtitles هل أخبرتك يوما ما نوع المربى الذي يجب أن تلعقه من مؤخرة مديرك؟
    O meu preferido: sandes sem côdea com manteiga e geleia. Open Subtitles المفضل لدي المربى و الفول السوداني بدون القشور
    Resumindo, os vários fluidos que o Fry deixou no sofá fizeram com que a geleia Real regenerasse todo o seu corpo! Open Subtitles بإختصار, إن مختلف السوائل التي تركها فراي على الأريكة تسببت في جعل الهلام الملكي يعيد إنشاؤه من جديد
    Ele provavelmente aborreceu-se porque não o deixaram pôr geleia no biscoito antes de sair. Open Subtitles تَعْرفُ ما؟ هو من المحتمل كَانَ مجنونَ ' يَجْعلُ هم لا يَتْركوه وَضعَ الهلام على بسكويتِه قَبْلَ أَنْ تَركَ.
    Qual o principal problema que se encontra quando se faz uma sanduíche de manteiga de amendoim e geleia? Open Subtitles ماهي أول مشكلة نواجهها عند عمل ساندويتش واحد من زبدة الفول السودانيّ و الهلام ؟
    Aquilo é pão com manteiga de amendoim e geleia? Open Subtitles هل هذه تتناول شطيرة مربى بزبدة فول سوداني؟
    Ainda ontem eu perdi 40 pontos porque insisti em comer uma sanduíche de geleia. Open Subtitles فقط بالأمس فقدت شخص40 نقطة لهذا لأنه قال انه جائع وطلب سندويتش مربى
    Porque não te sentas e acalmas com algumas tostas e geleia caseira. Open Subtitles لمـا لا تجلسين و تسترخين مـع بعض الخبز و مربى فـاكهة منزلي الصنع ؟
    Estas cápsulas estão embutidas numa geleia enriquecida com nutrientes, uma espécie de segunda pele, que se dissolve rapidamente e se torna comida de bebé para os cogumelos em crescimento. TED هذه الكبسولات مضمنة في هلام غني بالغذاء، نوع من الجلد الثاني، الذي يذوب بسرعة ويصير طعام مبدئي للفطريات المتنامية.
    geleia nos bolsos... o ziper não presta e cheira a cachorro molhado. Open Subtitles هلام بالجيب، السحاب لا يعمل وتبدو رائحتها كالكلاب المبتلّة.
    Trouxe queijo Brie, geleia de cranberry e bolacha de água e sal. Open Subtitles جلبت جبن أبيض، جيلي توت هاليبينو وبسكويت مالح
    Quero uma omeleta de focinho de alce bubónico, com paté de barata e geleia de rato. Open Subtitles دعني آخذ عجة أنف الغزال بالدمامل مع عجينة الصراصير و جيلي الفئران
    O cérebro é feito de tecido gordo mole, com uma consistência parecida com geleia. TED يتكون الدماغ من أنسجة دهنية لينة، في قوام يشبه الجيلي.
    - Sim. O plano da geleia ajudou-me a assumir o comando da minha vida. Open Subtitles لقد ساعدتني خطة المربي علي السيطرة علي حياتي
    Eu devia fazer geleia. - Eu posso fazê-la, sabes. - Claro que podes. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أصنعَ مربّى. على أية حال، أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع روب أمس.
    Numa sandes de manteiga de amendoim e geleia, devemos passar primeiro a manteiga e só depois a geleia à fatia do pão que fica por baixo. Open Subtitles عندما تصنع سندوتش لزبدة الفول السوداني والجلي يجب ان تضع اولا زبدة الفول السوداني وليس الجلي في الجزء الاسفل من الخبز
    Ponha alguma geleia no avião e dois páraquedas. Open Subtitles أحضر اثنين من الجيلى ومظلتين إلى هذه الطائرة
    É bem feito por teres comido geleia directamente do frasco. Open Subtitles لقد أبلى جيّدا حين كنت تأكل المربّى مباشرة من الجرّة
    Estava zangada porque eles podiam comer manteiga de amendoim e geleia ao almoço, enquanto nós tínhamos apenas lama e geleia. Open Subtitles كنتُ غاضبة لأنّه كان مسموح لهم أكل زبدة الفستق وحلوى الهُلام وقت الغداء بينما تناولنا نحن الطين وحلوى الهُلام فقط
    Não é nada. Ninguém resiste à minha geleia. Open Subtitles كلا، ليست كذلك لا أحد يمكنه مقاومة مربتي
    Parecia ranho ou geleia de jalapeño, parvalhão. Open Subtitles بدا وكأنه دهن أو هُلام مطاطي أيها الأحمق.
    Com a bela da geleia Do maior regalo no mundo Open Subtitles ♪ مع جيليه التفاح الكندي ♪ مع أفضل معاملة في العالم ♪

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد