Não quero fazer geleia, nem quero dar boleias no meu carro. | Open Subtitles | أعني, أنا لا أريد صناعة المربى. ولا أريد إيصال الآخرين. |
Socorro! Tanto quanto sei, não sei nada em geleia. | Open Subtitles | ساعدوني, لا أستطيع السباحة في الهلام على حد علمي |
E tenho um pedaço de pão, pão mesmo, e geleia. | Open Subtitles | وأحضرت رغيفا من الخبز رغيفا ابيضا حقيقيا و مربى |
Esta manhã, chegou atrasada. Tem uma mancha de geleia na camisola. | Open Subtitles | هذا الصباح تأخرتِ على العمل وهُناكَ بقعة هلام على سترتكِ. |
Aqui vemos que o corpo vítreo é composto por uma geleia transparente... com uma rede de fibras de colagénio. | Open Subtitles | وهنا نرى أن الجسم الزجاجي مكوّن من جيلي شفاف... مع شبكة من ألياف الكولاجين. الأنوار من فضلك. |
Tira alguma geleia do frigorífico, põe no pão e faz uma sandes. | Open Subtitles | أحضر بعض الجيلي من الثلاجة أحضر بعض الخبز، اصنع لنفسك شطيرة |
E na minha opinião, meninas... já estão a dever-me um donut com geleia! | Open Subtitles | و في رأيي يا سيداتي أنتم مدينون لي بعقاب كعة المربي |
Enquanto mostrava o corte que fiz num frasco de geleia partido, pensei no quão complexo é o ego masculino. | Open Subtitles | بينما أريتهم الندبة التي جرحتني من علبة المربى المكسورة فكرت كم هو معقد التركيب الذكوري |
Eu digo-te que sabor de geleia deves comer do rabo do teu patrão? ! | Open Subtitles | هل أخبرتك يوما ما نوع المربى الذي يجب أن تلعقه من مؤخرة مديرك؟ |
O meu preferido: sandes sem côdea com manteiga e geleia. | Open Subtitles | المفضل لدي المربى و الفول السوداني بدون القشور |
Resumindo, os vários fluidos que o Fry deixou no sofá fizeram com que a geleia Real regenerasse todo o seu corpo! | Open Subtitles | بإختصار, إن مختلف السوائل التي تركها فراي على الأريكة تسببت في جعل الهلام الملكي يعيد إنشاؤه من جديد |
Ele provavelmente aborreceu-se porque não o deixaram pôr geleia no biscoito antes de sair. | Open Subtitles | تَعْرفُ ما؟ هو من المحتمل كَانَ مجنونَ ' يَجْعلُ هم لا يَتْركوه وَضعَ الهلام على بسكويتِه قَبْلَ أَنْ تَركَ. |
Qual o principal problema que se encontra quando se faz uma sanduíche de manteiga de amendoim e geleia? | Open Subtitles | ماهي أول مشكلة نواجهها عند عمل ساندويتش واحد من زبدة الفول السودانيّ و الهلام ؟ |
Aquilo é pão com manteiga de amendoim e geleia? | Open Subtitles | هل هذه تتناول شطيرة مربى بزبدة فول سوداني؟ |
Ainda ontem eu perdi 40 pontos porque insisti em comer uma sanduíche de geleia. | Open Subtitles | فقط بالأمس فقدت شخص40 نقطة لهذا لأنه قال انه جائع وطلب سندويتش مربى |
Porque não te sentas e acalmas com algumas tostas e geleia caseira. | Open Subtitles | لمـا لا تجلسين و تسترخين مـع بعض الخبز و مربى فـاكهة منزلي الصنع ؟ |
Estas cápsulas estão embutidas numa geleia enriquecida com nutrientes, uma espécie de segunda pele, que se dissolve rapidamente e se torna comida de bebé para os cogumelos em crescimento. | TED | هذه الكبسولات مضمنة في هلام غني بالغذاء، نوع من الجلد الثاني، الذي يذوب بسرعة ويصير طعام مبدئي للفطريات المتنامية. |
geleia nos bolsos... o ziper não presta e cheira a cachorro molhado. | Open Subtitles | هلام بالجيب، السحاب لا يعمل وتبدو رائحتها كالكلاب المبتلّة. |
Trouxe queijo Brie, geleia de cranberry e bolacha de água e sal. | Open Subtitles | جلبت جبن أبيض، جيلي توت هاليبينو وبسكويت مالح |
Quero uma omeleta de focinho de alce bubónico, com paté de barata e geleia de rato. | Open Subtitles | دعني آخذ عجة أنف الغزال بالدمامل مع عجينة الصراصير و جيلي الفئران |
O cérebro é feito de tecido gordo mole, com uma consistência parecida com geleia. | TED | يتكون الدماغ من أنسجة دهنية لينة، في قوام يشبه الجيلي. |
- Sim. O plano da geleia ajudou-me a assumir o comando da minha vida. | Open Subtitles | لقد ساعدتني خطة المربي علي السيطرة علي حياتي |
Eu devia fazer geleia. - Eu posso fazê-la, sabes. - Claro que podes. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أصنعَ مربّى. على أية حال، أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع روب أمس. |
Numa sandes de manteiga de amendoim e geleia, devemos passar primeiro a manteiga e só depois a geleia à fatia do pão que fica por baixo. | Open Subtitles | عندما تصنع سندوتش لزبدة الفول السوداني والجلي يجب ان تضع اولا زبدة الفول السوداني وليس الجلي في الجزء الاسفل من الخبز |
Ponha alguma geleia no avião e dois páraquedas. | Open Subtitles | أحضر اثنين من الجيلى ومظلتين إلى هذه الطائرة |
É bem feito por teres comido geleia directamente do frasco. | Open Subtitles | لقد أبلى جيّدا حين كنت تأكل المربّى مباشرة من الجرّة |
Estava zangada porque eles podiam comer manteiga de amendoim e geleia ao almoço, enquanto nós tínhamos apenas lama e geleia. | Open Subtitles | كنتُ غاضبة لأنّه كان مسموح لهم أكل زبدة الفستق وحلوى الهُلام وقت الغداء بينما تناولنا نحن الطين وحلوى الهُلام فقط |
Não é nada. Ninguém resiste à minha geleia. | Open Subtitles | كلا، ليست كذلك لا أحد يمكنه مقاومة مربتي |
Parecia ranho ou geleia de jalapeño, parvalhão. | Open Subtitles | بدا وكأنه دهن أو هُلام مطاطي أيها الأحمق. |
Com a bela da geleia Do maior regalo no mundo | Open Subtitles | ♪ مع جيليه التفاح الكندي ♪ مع أفضل معاملة في العالم ♪ |