ويكيبيديا

    "gema" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجوهرة
        
    • صفار
        
    • الماسة
        
    • جيما
        
    • الصفار
        
    • الحجر الكريم
        
    • البياض
        
    • المناجم
        
    • قطعة من تكنولوجيا
        
    • مح
        
    Aquela gema que tens tem dez quilates. Open Subtitles الجوهرة التي تتحدثين عنها تزن 10 قراريط.
    Ela enviou uma equipa de freiras para o novo mundo para procurar essa fabulosa gema. Open Subtitles لقد أرسلت فريقاً من الراهبات للعالم الجديد لكي يجدن الجوهرة الرائعة
    Ambos têm uma base de gema de ovo e manteiga. Open Subtitles ‫لديهما مكونين أساسيين ‫هما صفار البيض والزبدة
    Diz ao Marcel para fazer aquele chocolate batido com gema de ovo. Open Subtitles اخبرى مارسيل انى اريد الشيكولاته مخفوقه مع صفار البيض
    A gema certa pode comprar tudo. Open Subtitles اسمع: الماسة المناسبة بامكانها أن تبتاع كل شيء المعلومات..
    No entanto, gema faz amor tanto com homens como com mulheres. Open Subtitles على أية حال، (يوريمارو)، (جيما) يمارس الحب مع كِلا الرجال والنساء.
    Ela não só bate, mas também separa a clara da gema. Open Subtitles اٍنه لا يخفق البيض فحسب ، بل يفصل الصفار عن البياض
    Esmaga na cabeça dele a gema! Esmaga a gema! Open Subtitles حطم الحجر الكريم على راسه حطم الحجر الكريم
    Benjamin Franklin, George Washington e King George III organizaram uma falsa Guerra da Independência para cobrir a sua demanda pela gema. Open Subtitles بقيادة بنيامين فرانكلين وجورج واشنطن والملك جورج الثالث دخلو بحرب استقلال زائفة لتغطية بحثهم عن الجوهرة
    A lenda e a Wikipédia dizem que a gema vai ser revelada durante a primeira lua cheia depois do eclipse solar. Open Subtitles لقد قالت الاسطورة وكذلك موسوعة وكيبيديا أن الجوهرة ستظهر بعد أول اكتمال للقمر بعد كسوف الشمس
    Muito bem. Então tu descodificas essas letras para nos dizeres a localização da gema enquanto vocês os dois cavam as vossas próprias sepulturas. Open Subtitles وعندما تحلين هذه الرموز ستنطقين بمكان الجوهرة
    Então, o anagrama diz, "Verdadeiramente, a pedra gema é..." Open Subtitles اعادة ترتيب الاحرف تقول الجوهرة الملكية هي
    Agora tudo faz sentido. Eu sou a gema que trará paz ao mundo. Open Subtitles ان كان كذلك فأنا الجوهرة التي ستجلب السلام للعالم
    Para a Senhora, gema de ovo marinada, creme de ervilhas e flores de aboborinha; Open Subtitles طبقكِ يا سيدتي هو متبل صفار البيض مخلوط بالبازلاء
    E depois a gema sai toda, mas é bom. Open Subtitles ومن ثم كل صفار البيض يخرج لكنه جيد
    Em outra ocasião ele escolheu pintar com creme de chocolate, gema de ovo... e geleia de curry. Open Subtitles في مناسبة سابقة اختار أن يرسم بكريم الكاكاو و صفار البيض و هلام الزبيب
    Terá a gema assim que a minha família aqui estiver. Open Subtitles ستحصل على الماسة بمجرد ان تكون عائلتي هنا
    Publica uma palavra disto antes de lhes dar a gema e eu estou morto. Open Subtitles اذا نشرت كلمة واحدة من هذه القصة قبل أن أسلمهم الماسة فسوف أموت...
    No entanto, gema faz amor tanto com homens como com mulheres. Open Subtitles لتكن أحلامك سعيدة في يدي جيما
    "Imediatamente, e empurre o branco sobre a gema com uma colher de pau Open Subtitles "فوراً وبلطف قومي بدفع البياض في الصفار بواسطة ملعقة خشبية"
    A gema na cabeça do monstro está quase totalmente vermelha! Open Subtitles الحجر الكريم على راس الوحش سيكون بالكامل احمر
    Precisamos de transformar as pessoas que usam sal gema em consumidores de sal reciclado. TED علينا أن نحول الذين يستعملون ملح المناجم إلى مستهلكين للملح المعاد تدويره.
    Ei, tu roubas-te a gema de Varus em Libera Nova. Open Subtitles مهلاً ، أنت سرقت (ليبرا نوفا جيم) الخاصة ب"فاريس". ليبرا نوفا جيم هي قطعة من تكنولوجيا الفوتانز
    Caldo de galinha, gema de ovos e sumo de limão. Open Subtitles مرق الدجاج، مح البيض وعصير البرتقال ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد