ويكيبيديا

    "genética" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوراثية
        
    • الوراثة
        
    • الوراثي
        
    • الجيني
        
    • الجينية
        
    • جينات
        
    • جينية
        
    • جيني
        
    • الجينى
        
    • بالجينات
        
    • جينيّ
        
    • الجينيّ
        
    • وراثي
        
    • وراثياً
        
    • وراثيّة
        
    Engenharia genética associada á fisiotecnologia de polímeros associada a xenotransplante. TED الهندسة الوراثية مع تكنولوجيا البوليمير الطبية مع زراعة الأعضاء.
    Desde então, tem havido mais de 90 projetos em 70 países, pelo mundo inteiro, que trabalham para compreender a base genética destas doenças. TED ومنذ ذلك الحين، كان هناك أكثر من 90 مشروع في 70 دولة حول العالم، للعمل على فهم الأسس الوراثية لهذه الأمراض.
    Não sou geneticista, portanto não vou fingir que percebo de genética. TED أنا لستُ عالم وراثة,بالتالي لن اتظاهر بأنني افهم علم الوراثة
    As duas víctimas sofriam pela mesma rara doença genética, turvação das córneas. Open Subtitles كلا الضحايا عانو من نفس الخلل الوراثي النادر غشاء على القرنية
    O projeto de 2700 milhões de dólares prometia uma era de medicina preditiva e preventiva, baseada na nossa constituição genética ímpar. TED وكما تعلمون، مشروع 2.7 مليار دولار وعد بعصر من الطب التنبؤي والوقائي بناءً على تركيبنا الجيني الفريد من نوعه.
    Mas se olharmos para África, existe uma componente da variação genética que não tem familiares próximos fora. TED ولكن إن نظرت الى الاختلافات الجينية الموجودة في افريقيا فانك لن تجد لها شبيها خارجها
    Então a memória genética que os goa'uid têm no seu ADN Open Subtitles أذا الذاكرة الوراثية المحملة فى ال دى أن أية الجواؤلد
    Nenhuma doença grave ou historial familiar de doença genética e doar duas vezes por semana durante, pelo menos, seis meses. Open Subtitles أو تاريخ عائلي من الإصابة بالأمراض الوراثية ويقدمون عينة مختبرية تارتين في الأسبوع لمدة ستة أشهر على الأقل
    Outro efeito secundário desta alteração genética é uma violência incontrolável. Open Subtitles العرض الجانبي الآخر لتغير الشفرة الوراثية هو العنف المفرط
    Um meme pode florescer apesar do seu impacto negativo na aptidão genética. TED يستطيع المخيال أن يعيش وينتعش بالرغم من تأثيره السلبي على الصحة الوراثية.
    Não é só a genética que leva à perda de cabelo. TED لكن ليس علم الوراثة هو كل ما يتحكم بتساقط الشعر.
    Porque a genética humana ensinou-nos que, quando se trata da telomerase, nós humanos vivemos na ponta da navalha. TED لأن علم الوراثة البشرية علّمنا أنه عندما يتعلق الأمر بالتيلوميراز خاصتنا، نحن البشر على حافة سكين.
    Uma coisa que eu penso que é muito estranha e surpreendente é quão baixa é a diversidade genética dos tubarões. TED شيء اَخر اعتقد انه مُفاجئ جداً وغريب هو انخفاض التنوع الوراثي للاسماك القرش
    Nos últimos anos, milhões de pessoas, em todo o mundo, vieram a acreditar que há qualquer coisa de sinistro na modificação genética. TED في السنوات الأخيرة، ملايين من الناس حول العالم بدأوا يعتقدون أنا هناك شيئاً شريراً حول التعديل الوراثي.
    A terapia genética tornou-lhe o sangue preto, não foi? Open Subtitles جعل العلاج الجيني لها الدم الأسود، لم ذلك؟
    Nessa altura, tornou-se possível sequenciar os genomas e observar por detrás da capa, observar a composição genética. TED وفي ذلك الوقت، أصبح من الممكن ترتيب تسلسل الجينوم الخاص بهم والنظر إلى تركيبتهم الجينية.
    Há vários milhões de anos, uma praga genética derivada da clonagem... quase aniquilou toda a raça humana. Open Subtitles قبل عدة ملايين من السنين جينات الطاعون تسبب بها الاستنساخ أبيدت تقريباً الجنس البشري بأكمله
    Se olharmos para fora de África, encontramos menor variação genética. TED وان نظرت خارج أفريقيا سوف تجد اختلافات جينية أقل
    Prova genética dura e inquestionável da ligação entre os conspiradores e o cancro agora espalhado no meu sangue. Open Subtitles دليل جيني ملموس وغير قابل للنفي.. لعلاقة بين مدبِّري المؤامرات.. والسرطان الذي يسري الآن بتيار دمي.
    Algum tipo de manipulação genética, que está gradualmente a transformá-la. Open Subtitles على الصعيد الخلوى نوعا من التلاعب الجينى يغيرها تدريجيا
    Eles estavam a fazer uma experiência na área da genética relacionada com os membros dianteiros e posteriores dos animais. TED كانوا يجرون تجربة ذات صلة بالجينات متعلقة بالأطراف الأمامية والخلفية للحيوانات
    Não precisarei de mais manipulação genética se os nossos amigos da Federação nos permitirem completar esta missão. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى تكاثر جينيّ بعد الآن. إنْ أصدقائنا في الحكومة الفيدرالية سمحوا لنا بإتمام هذه المهمة.
    A verdadeira dificuldade da colonização é a diversidade genética. Open Subtitles الصعوبة الحقيقيّة في تأسيس المستعمرات ستكون التنوّع الجينيّ
    A deficiência AC-2 é uma desordem genética que baralha as proteínas. Open Subtitles إن نقص كربون أنهيدراز الثاني خلل وراثي يقوم بتغيير البروتينات
    Ela tem umas lesões na pele. Parece que não há predisposição genética. Open Subtitles اتضح أن لديها تشوهات جلدية أظن لم يكن هناك ميلاً وراثياً
    A tua teoria inclui alguma mutação genética que pode fazer com que o seu cabelo mude de cor? Open Subtitles هل تتضمن نظريّتك أي طفراتٍ وراثيّة تؤدّي إلى تغيير لونِ شعره؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد