ويكيبيديا

    "gente na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأشخاص في
        
    • الجميع في
        
    • شخص فى
        
    • شخص في
        
    • الاشخاص في
        
    • أشخاص في
        
    • فرد في
        
    • الكل في
        
    • للجميع في
        
    - Ela é uma 4400? - Toda a gente na minha turma é um 4400. Open Subtitles ـ هل هي أحد الـ 4400 ـ كل الأشخاص في صفي من الـ 4400
    Disseste a toda a gente na escola que eu era borderline. Open Subtitles لقد أخبرتي الجميع في المدرسة أنني مصابة بأضطراب الشخصية الحدية
    Vai mandar toda a gente na cidade morder até descobrir os culpados? Open Subtitles وهل ستجعلى كل شخص فى المدينه يأخذ قضمه حتى تجدى الجناه؟
    Porque, como toda gente na escola, ele sabia o que eu era. Open Subtitles لأنه , مثل أي شخص في المدرسة , علم من أكون.
    Havia muita gente na vida da Ali que desconhecíamos. Open Subtitles هناك الكثير من الاشخاص في حياة آلي لم نعرف عنهم
    Tem havido gente na investigação que desconfiou de L desde o início. Open Subtitles كان هناك أشخاص في القضية ممن كانوا يشكّون في إل منذ البداية
    Toda a gente na tua família tem que saber sempre sobre os nossos assuntos privados. Open Subtitles كل فرد في عائلتك يجب ان يعرف دائما عن اسرارنا الخاصه
    Está muita gente na sala, precisas de mais espaço. Open Subtitles العديد من الأشخاص في الغرفة تحتاج لمساحة أكبر ؟
    A bíblia foi destruída, por isso, queremos contactar toda a gente na lista e tentar reconstruí-la. Open Subtitles الإنجيل تلف إلى حدّ ما لذا نريد الاتصال بجميع الأشخاص في القائمة ومحاولة إعادة بنائه
    Havia muita gente na festa naquela noite, Open Subtitles كان هناك العديد من الأشخاص في تلك الحفلة هذه الليلة
    Toda a gente na altura, polícias, juízes, psiquiatras, dizia que os satânicos estavam por todo o lado. Open Subtitles الجميع في ذلك الوقت، الشرطة القضاة وأطباء النفس، كانوا يشاهدون عبدة الشيطان في كل مكان.
    De facto, toda a gente na escola conhecia o quarteirão em que vivíamos, porque era ali que as pessoas iam comprar erva e outros tipos de drogas. TED في الواقع، عرف الجميع في المدرسة الحي حيث نعيش، لأنه كان المكان الذي يحضر إليه الناس لشراء الحشيش والمخدرات الأخرى.
    Toda a gente na minha família ensina, menos eu. TED يعلّمُ الجميع في أسرتي في الأساس ما عدا أنا.
    E encontrei isto! Uma lista de toda a gente na Riviera com jóias valiosas. Open Subtitles ووجدت هذه أيضاً قائمه بكل شخص فى الريفيرا يمتلك مجوهرات تستحق السرقه
    Eu falei com toda a gente na cidade. Open Subtitles انا تحدثت الى كل شخص فى البلده
    Toda a gente na Índia sabe quem o Sachin Tendulkar é. Open Subtitles كل شخص في الهند يعلم من هو ساشين تيندال كار
    Toda a gente na Comissão precisa de ver resultados nas próximas três semanas antes que possamos fazer mais qualquer outra coisa. Open Subtitles كل شخص في اللجنة يريد رؤية النتائج في خلال الثلاث الأسابيع القادمة قبل أن نبدأ في فعل شيء أخر
    Tenho a certeza que temos uma data de gente na Etiópia. Open Subtitles متأكد بأن لدينا الكثير من الاشخاص في اثيوبيا
    Quem é esta gente na minha casa? Open Subtitles من هؤلاء الاشخاص في منزلي ؟
    Aposto que há gente na Bíblia que se queixa dos miúdos de agora. Open Subtitles أراهن بأن هناك أشخاص في الإنجيل يتمشون في الانحاء ويشتكون من حال الأولاد اليوم
    Falo pelo telefone todos os dias com gente na Califórnia. Open Subtitles أتحدث على الهاتف كلّ يوم إلى أشخاص في (كاليفورنيا)
    Toda a gente na Automatic tem um subsídio que pode ser usado num espaço de trabalho comum ou apenas para pagar o café, para não serem expulsos do Café. TED لدى كل فرد في شركة أوتوماتيك بدل مالي لبيئات العمل المشتركة يمكنهم دفعه لمساحات العمل المشتركة، أو لشراء قهوة وحسب، حتى لا يُطردوا من المقهى.
    Toda a gente na casa sabia disso. Open Subtitles الكل في هذا المنزل علموا بالامر
    Você prepara os testes para toda a gente na cidade, a equipa médica irá efectuá-los, e, assim ninguém entrará em pânico. Open Subtitles يمكنكم إعداد الإختبارات للجميع في المدينة والطاقم الطبي سيقوم بتنفيذها وبهذا لن يصاب أحد بالذعر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد