ويكيبيديا

    "giro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وسيم
        
    • ظريف
        
    • جذاب
        
    • لطيفاً
        
    • ممتع
        
    • ممتعاً
        
    • اللطيف
        
    • جميلاً
        
    • لطيفة
        
    • مضحك
        
    • وسيماً
        
    • لطيفا
        
    • أدير
        
    • ظريفاً
        
    • الوسيم
        
    Não acredito. Não há absolutamente nenhum tipo giro aqui esta noite. Open Subtitles لا أصدق ذلك، ليس هناك أي شاب وسيم هنا الليلة
    Que giro, detetive. Eu digo-lhe o que este olhar imparcial vê. Open Subtitles هذا ظريف أيها المحقق سأخبرك ما تراه هاتان العينان الحياديتان
    Todas as miúdas da cidade acham o Larry muito giro. Open Subtitles كل الفتيات فى البلدة أعجبن بلارى لأنه كان شخص جذاب فعلا
    Tem uma voz toda sensual. É capaz de ser giro. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه يملك صوت مثير قد يكون لطيفاً
    Então devem ir a um sítio giro para comemorar. Open Subtitles إذاً عليكما الذهاب إلى مكان ممتع للإحتفال.
    Espero que tenham percebido que a violência na TV pode ser gira, mas não é tão giro quando essa violência nos acontece a nós. Open Subtitles آمل أنكم لاحظتم الآن أن العنف على التلفاز قد يكون ممتعاً لكنه ليس ممتعاً عندما يحدث لك
    Isto é, estás quase lá. Tens um namorado giro com quem, por alguma razão, não foste para a cama. Open Subtitles اعني أنكِ في منتصف الطريق ، ولديكِ بالفعل الحبيب اللطيف والذي ، لسبباً ما ، لم تضاجعيه
    Tens este emprego porque és giro e sabes falar. Open Subtitles أنت تملك هذه الوظيفة لأنك وسيم وبإستطاعتك التحدث
    Por favor, diz-me que já tiveste, porque já me esqueci de como és giro. Open Subtitles ارجوك اخبرنى انك اصبت بها من قبل لان اه يا الهى لقد نسيت كم انت وسيم
    Que surpresa vires procurar-me! Achaste-me sempre tão giro. Open Subtitles إنها مفاجئة أنكِ بحثتي عني لقد اعتقدتي دائماً أني كنت وسيم جداً
    Se elas não percebem o que é um coral ou de onde é que ele aparece, ou como é giro e interessante e belo, porque é que havemos de esperar que se preocupem em salvá-los? TED إن لم يفهموا ماهية المرجان أو من أين يأتي، أو كم هو ظريف ومشوق وجميل فكيف نتوقع أن يهتموا بإنقاذه؟
    Quase que podia ser giro se não fosse tão casmurro. Open Subtitles كان يمكن أن يكون ظريف لولا هذا البرود الذي يتملكه
    O Carlos é tão giro que arranjou duas. Open Subtitles يالا شهامتة و كارلوس جذاب جدا لذا فقد حصل على أثنين
    Acho que te consigo resistir. Não és assim tão giro. Open Subtitles أنا واثقة من أنني أستطيع مقاومتك، لست لطيفاً للغاية
    Tipo no restaurante. Vai ser giro! Venha. Open Subtitles اتعلمين كما فى المطاعم هيا بنا سيكون الامر ممتع
    Vai ser giro. Pelo menos, podes sentar-te ao meu lado. Open Subtitles هيا سكون الأمر ممتعاً على الأقل تبقى معي لبعض الوقت
    É muito giro ver pessoas de meia idade, como eu, usarem o Skype pela primeira vez, o que acontece geralmente quando o filho vai para fora durante um semestre. TED إنه من اللطيف حقاً رؤية أناس في منتصف العمر مثلي، يقومون بتجربة سكايب لأول مرة، والذي عادة ما يحدث عندما يسافر أبناؤهم لأخذ فصل دراسي بالخارج.
    Bem, o uniforme é muito giro. Essas cores pastel por todo o lado... Open Subtitles حسناً, يبدو هذا الزي جميلاً جدا على أي حال وهذا اللون الكريمي على الجوانب
    Quero dizer, é bastante giro. Recorda-me um dos tipos lá do escritório. Open Subtitles إنها لطيفة جداً إنها تذَكرنى بزميل بالمكتب
    Direi-lhe-ei que acabou, mais nada. Foi giro, mas perdemos a cabeça. Open Subtitles لقد اخبرتها ان كل شئ انتهى هذا كل شئ لقد كان مضحك لكن قد فقدنا عقولنا
    Não quero namorar com alguém que é capaz de dormir com a patroa para subir na carreira, mesmo que seja giro, engraçado e inteligente. Open Subtitles لا أريد مواعدة ذلك النوع من الرجال الذي ينام مع رئيسته بالعمل ليحصل على ترقية ما مهما كان وسيماً أو ذكياً أو مضحك
    Ainda és mais giro que nas fotografias de bebé. Open Subtitles تبدو لطيفا حتى تبدو ألطف من صورك وأنت صغير
    giro um pequeno fundo privado de investimento. Olá, Molly. Open Subtitles أدير على نطاق مُصغر وذات صندوق استثماري صغير
    Era tão giro parecia um coelhinho. Open Subtitles وكان ظريفاً للغاية كالأرنب الصغيـر صحيح يا عزيزي ؟
    Esse rapaz giro à direita, não sou eu. TED ذاك الشخص الوسيم جداً على اليمين، لستُ أنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد