Os sapos estão a diminuir por todo o globo, Dr. Faraday. | Open Subtitles | سكان ضفدع يهبطون في جميع أنحاء الكرة الأرضية، الدّكتور فاراداي. |
A chave do globo não está nele. Deve ter-se perdido. | Open Subtitles | مفتاح الكرة ليس هناك, لابد من انه قد ضاع. |
Ele tem centenas de barcos a circum-navegar o globo a qualquer altura. | Open Subtitles | عِنْدَهُ مِئاتُ المراكبِ إبْحار حول الكرة الأرضيةِ في أيّ وقت كان. |
Refere-se especificamente a este indivíduo, Galvão Bueno, que é o comentador de futebol principal para a Rede globo. | TED | وهي بالتحديد تعني هذا الشخص، غالفاو بوينو، وهو معلق كرة القدم الأساسي في قناة ريدي غلوبو. |
Os astrónomos dizem que o planeta Saturno, é um imenso globo de hidrogénio e hélio, rodeado por anéis feitos de bolas de neve, com 50.000 quilómetros de largura, e que a grande mancha vermelha de Júpiter é uma violenta tempestade gigante, | Open Subtitles | يقول الفلكيون بأن كوكب زحل عبارة عن كرة ضخمة من الهيدروجين والهيليوم محاطة بحلقة من كرات الثلج |
Nada de prémios, oscar's, nem o globo de ouro! | Open Subtitles | لا (إيمي)، لا (أوسكار)، لا حتى (غولدن غلوب). |
Voz de Reginaldo Leme Comentador da globo | Open Subtitles | مذيع قناة الغلوب |
Esta é a capa. À medida que o globo gira, podemos ver a nossa localização Depois podemos abrir o livro folhear de um capítulo para outro para navegar pelo livro. | TED | وبدوران الكرة الأرضية، يمكن أن نرى مكاننا. ثم يمكن أن نفتح الكتاب ونتحرك خلال الفصول لتصفح الكتاب. |
É extremamente grande, estende-se desde o Ártico ao oceano do sul e por todo o globo. | TED | فهي شاسعة جدا، وتمتد من القطب الشمالي حتى المحيط الجنوبي وحول الكرة الأرضية. |
a viver neste planeta. Encontram-se por todo o globo, mas praticamente todas elas vivem em florestas tropicais. | TED | انهم ينتشرون على الكرة الأرضية ولكنهم عملياً يعيشون في الغابات الاستوائية |
Eu pude identificar um hotel onde estiveram hospedados 761 de vocês com a precisão de um ponto no globo. | TED | 761 منكم أستطيع تحديد الفندق الذي نزل به مؤخراً. مع دقة متناهية عن موقعه في مكان ما على الكرة الأرضية. |
Há aqui três pontos no globo. Estes pontos são enormes. | TED | إنها 3 نقاط على الكرة الأرضية. وهي نقاط ضخمة جداً. |
"Em tempos idos, exploradores "como Vasco da Gama e Colombo "tiveram a felicidade de desvendar o globo terrestre. | TED | في الأيام الخوالي، المستكشفين مثل فاسكو دا جاما وكولومباس حالفهم الحظ لفتح الكرة الأرضية |
Se eu conseguisse localizar um defletor vertical, talvez conseguíssemos estabelecer contacto através do globo de visualização. | Open Subtitles | إذا أمكننى أن أنشأ مرسل رأسى ، عندها يمكننا التواصل معهم من خلال كرة العرض |
Os relatos históricos do Templo da Lua não mencionam qualquer globo. | Open Subtitles | المخزون التاريخي لمعبد لونا لا يذكر اي كرة. |
Apenas um jogo. Estás a dizer que o globo sagrado era na verdade uma bola sagrada? | Open Subtitles | أتعني أن الكرة المقدسة كانت مجرد كرة لعب؟ |
Ou podia pintá-lo de prateado e seria um globo, em vez de um ovo. | Open Subtitles | أو يمكننا تلوينها بالفضّي واعتبارها كرة لا بيضة |
Então tudo que temos de fazer é encontrar aquele globo de ouro | Open Subtitles | كل ما علينا هو إيجاد ذلك (الغولدن غلوب)، وسنملك سلاح الجريمة |
Voz de Reginaldo Leme Comentador da globo | Open Subtitles | (رينالدو ليمي) معلق (تلفزيون الغلوب) |
E deitámo-lo fora como um globo de Ouro. | Open Subtitles | و نحن تخلصنا منّه مثل جائزة "جولدن جلوب" |
"Um globo com carne rosada e um útero a germinar." | Open Subtitles | "جرم مع لحم وردي ورحم مزروع" |
Não vejo nenhum globo que pudesse ter pertencido a um túmulo. | Open Subtitles | لا أرى أية أجرام سماوية تلك التي يجب أن تكون على القبر |
Vês aquele globo gigante lá fora? | Open Subtitles | أترى ذلك الجرم السماوي المُنصهر؟ |
Não tens a mesma voz que o globo. | Open Subtitles | لست صاحب الصوت الذي سمعته من الكرية السماوية. |
Tinha de transportar o nosso globo sagrado da Grande Entrada do Este à Grande Entrada do Oeste. | Open Subtitles | و هي نقل كرتنا المقدسة من البوابة الشرقية العظيمة... |
Obrigado, Lara, por nos trazer até aqui. E sobretudo por ter encontrado o globo. | Open Subtitles | شكرا لك لارا, للإتيان بنا هنا ولايجادك للكرة. |
Alguém na vida real foi baleado no globo ocular. | Open Subtitles | هناك من أُطلقت النار على مقلة عينه بالحقيقه |
O médico põe isto debaixo do teu globo ocular. | Open Subtitles | الطبيب بفعل هذا الأمر تحت محجر العين |