ويكيبيديا

    "golfo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخليج
        
    • غولف
        
    • عاصفة
        
    • الخليجَ
        
    • خليج
        
    Eu tenho vivido e ensinado no Golfo há mais de 30 anos. TED لقد عشت وأقوم بالتدريس في الخليج العربي لأكثر من 30 عاما
    Sempre julgaram que podiam confiar na garantia que a natureza lhes dava através do ecossistema do Golfo. TED وكانوا دوما يظنون انهم يمكنهم التعويل على الضمان الذي يقدمه النظام البيئي الطبيعي في الخليج
    Entram na corrente do Golfo, e seguem até à Europa. TED وتاتي عبر التيار الذي يصب في الخليج من اوروبا
    Vítor, Eco, Golfo, Novembro, Golfo, Romeu, Lima. Open Subtitles فيكتور ، إيكو ، غولف ، نوفمبر غولف ، روميو
    Alek, viu a CNN durante a Guerra do Golfo. Open Subtitles مرحباً يا أليك،أنت شاهدت قناة الـ سى.إن.إن خلال عاصفة الصحراء
    Veio pela Corrente do Golfo desde as águas do sul. Open Subtitles اصَعدَ مِنْ تيار الخليجَ مِنْ المياهِ الجنوبيةِ.
    Esta humidade do Golfo vai deslocar-se para Este, até Altoona. Open Subtitles كل الرطوبة الآتية من الخليج ستندفع شرقاً نحو آلتونا.
    Sofre do Síndrome da Guerra do Golfo. Dispensa honorária. Open Subtitles عانى كثيرا في حرب الخليج وكان متطوعا لذلك
    No Golfo, há uma variedade de lindissima vida maritima. Open Subtitles الخليج هو منزل لمجموعة كبيرة من المخلوقات المائية
    Sobretudo veteranos que não foram à Guerra do Golfo. Open Subtitles خاصة الجنود الذين لم يشاركوا في حرب الخليج
    Mas, não achas que os dias da Guerra do Golfo já terminaram? Open Subtitles ولكن ألا تظن أن أيام حرب الخليج قد مضت وولت ؟
    A Oeste do Golfo, temos uma criatura a remodelar uma pirâmide. Open Subtitles غربيّ الخليج. لقد جلبنا إلى أنفسنا آلي يعيد بناء الهرم.
    Serviu brevemente na segunda Guerra do Golfo antes de sofrer Open Subtitles خدم لفترة وجيزة في حرب الخليج الثانية قبل أن
    Sabes, este Golfo, este desfiladeiro que existe entre nós... Open Subtitles تعلمين , هذا الخليج هذه الفجوة التي بيننا
    O derramamento de óleo no Golfo do México acabou com a pesca. Open Subtitles تسرب النفط في سواحل الخليج و سبب أضرار كبيرة لتجارة الأسماك
    Tu vais adora-la, filho. Nós vivemos num campo de Golfo! Open Subtitles ستحبه بني فنحن نعيش في ملعب غولف
    Sabemos que a escolha do portal é do cliente, por isso obrigado por escolherem o Portal Infernal do Burns, uma divisão do Golfo Ocidente. Open Subtitles 37 من بين كلّ خيارات البوابات التي كانت لديكم "نشكركم على اختيار "بوابة الجحيم آل بيرنز "فرع من شركة "غولف وواستن
    Mesmo quando disser "golfe", tenta não dizer "Golfo". Open Subtitles حتى عندما تقولين "غولف"، أضغطي على حرف "الواو"
    Muito bem. Pertenci ao Corpo de Fuzileiros, durante a primeira Guerra do Golfo, Tempestade no Deserto. Open Subtitles كنت في فيلق البحارة أثناء حرب الخليج الأولى عملية عاصفة الصحراء
    Então não sabia que foi ferido na Guerra do Golfo? Open Subtitles لم تعرفيه حينما كان جريحاً في عاصفة الصحراء؟
    Sabia que ele esteve em coma 19 dias durante a Guerra do Golfo? Open Subtitles هل تعلم أنه كان في غيبوبه لـ 19 يوماً أثناء عاصفة الصحراء؟
    A Collier ganha os estaduais todos os anos, porque é uma escola particular que consegue os melhores atletas da Costa do Golfo. Open Subtitles تَجْعلُ كولير حالةً كُلّ سَنَة لأنهم مدرسة خاصّة ويُمْكِنُ أَنْ تسْحبَ أفضل الرياضيون مِنْ ساحلِ الخليجَ.
    A minha escolha é o culminar dum compromisso duma vida que começou por eu ter crescido na Costa do Golfo, TED خياري هو تتويج لإلتزام مدى الحياة الذي بدأ في النمو في خليج ساحل ألاباما، في شبه جزيرة فلوريدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد