O movimento do impacto fez com que o cérebro colidisse com as saliências de dentro do crânio, resultando naquilo a que chamamos "golpe de coelho". | Open Subtitles | حركة الصدام سبب إنهيار الدماغ مع نتوئات بداخل الجمجمة مام أنتج ما نسميه رضوض مناهضة الإنقلاب |
Eles estavam a exigir o fim da ditadura militar que governa o país com punho de ferro desde o golpe de 1962. | Open Subtitles | إنهم يطالبوا بنهاية للدكتاتورية العسكرية التي حكمت البلاد بقبضة من حديد منذ الإنقلاب عام 1962. |
Mas o destino quis que, seis meses depois de ali chegarmos, também eles tivessem um golpe de estado militar. | TED | ولسوء الحظ، بعد 6 أشهر من وصولنا، حدث انقلاب عسكري مرة أخرى. |
Durante este período, Blaise Compaoré, amigo de Sankara e antigo camarada soldado, frustrou outro golpe de estado que incluía uma tentativa de matar Sankara. | TED | خلال ذلك الوقت، نجح بليز كمباوريه، رفيق سانكارا وجندي سابق، في إحباط محاولة انقلاب أخرى لاغتيال سانكارا. |
Também viveu num México autocrático e fez a cobertura do golpe de estado venezuelano de 1958, enquanto jornalista. | TED | كما أنه عاش تحت الاستبداد المكسيكي وغطى الانقلاب الفنزويلي كصحفي عام 1958. |
Ela morreu de um golpe de calor. | Open Subtitles | ماتت من ضربة حرارة |
Recua a 1953, quando a CIA americana fez um golpe de Estado e afastou um líder democraticamente eleito, | TED | يعود الى 1953 عندما قامت وكالة المخابرات المركزية الأمريكية بانقلاب وإزالة الزعيم المنتخب ديمقراطيا، الدكتور مصدق. |
Um velho golpe de Chicago, chamado "golpe de Honra". | Open Subtitles | لسعة شيكاغو القديمة تسمى شرف المتشاطر |
Bem, então... sabe alguma coisa sobre um alegado golpe de estado? | Open Subtitles | ...حسناً, إذاً هل تعلم أيُ شيئٍ عن عملية الإنقلاب المزعومة؟ |
Um golpe de estado contempla, normalmente, uma semana entre o início e a execução. | Open Subtitles | سيستغرق الإنقلاب إسبوعاً بين البدء و التنفيذ, |
Um golpe de estado contempla, normalmente, uma semana entre o início e a execução. | Open Subtitles | سيستغرق الإنقلاب إسبوعاً بين البدء و التنفيذ |
Se assim foi e os partilhou connosco, isso representaria o maior golpe de espionagem da década. | Open Subtitles | لو فعلت وتشاركتها معنا ذلك من شأنه أن يمثل أكبر انقلاب استخباراتي خلال عقد من الزمن |
Se quiser encetar um golpe de estado, terá de vir prender-me. | Open Subtitles | .. لذا اذا اردت تنظيم انقلاب فستكون مظطر الي الحضور هنا واعتقالي |
Esta estória vai ser com um raio de um, coup d'etat (golpe de estado) nesta cabra. | Open Subtitles | هذه القصه ستبدأ مثل انقلاب على هذا الوغد |
Terry Simon é minha amiga. Estava lá de férias quando deram o golpe de estado. | Open Subtitles | تيري سيمون صديقة لابني، وقد كانت تقضي إجازتها هناك، حينما قام الانقلاب |
Pensei que o golpe de estado tinha acabado. Sim, mas... ainda há problemas. | Open Subtitles | ـ لقد ظننت أن الانقلاب العسكري قد انتهي ـ نعم، ولكن ما تزال بعض |
Bem, Eu estava, até que eu li sobre o golpe de Estado na Tandoor. | Open Subtitles | حسنا لقد كنت, حتى قرأت عن الانقلاب في تندور |
Ela morreu de um golpe de calor. | Open Subtitles | ماتت من ضربة حرارة |
Dick Harper, que golpe de sorte! | Open Subtitles | -ديك هاربر"، يا لها من ضربة حظ" . |
Recusas vender armas a esses rebeldes que estavam planear um golpe de estado. | Open Subtitles | رفضت بيع الأسلحة إلى الثوار الذين كانوا سيقومون بانقلاب. |
A tua última disputa familiar tornou-se quase um golpe de estado. | Open Subtitles | آخر نزعاتك العائلة قد انتهى تقريبًا بانقلاب |