"golpe de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإنقلاب
        
    • انقلاب
        
    • الانقلاب
        
    • من ضربة
        
    • بانقلاب
        
    • المتشاطر
        
    O movimento do impacto fez com que o cérebro colidisse com as saliências de dentro do crânio, resultando naquilo a que chamamos "golpe de coelho". Open Subtitles حركة الصدام سبب إنهيار الدماغ مع نتوئات بداخل الجمجمة مام أنتج ما نسميه رضوض مناهضة الإنقلاب
    Eles estavam a exigir o fim da ditadura militar que governa o país com punho de ferro desde o golpe de 1962. Open Subtitles إنهم يطالبوا بنهاية للدكتاتورية العسكرية التي حكمت البلاد بقبضة من حديد منذ الإنقلاب عام 1962.
    Mas o destino quis que, seis meses depois de ali chegarmos, também eles tivessem um golpe de estado militar. TED ولسوء الحظ، بعد 6 أشهر من وصولنا، حدث انقلاب عسكري مرة أخرى.
    Durante este período, Blaise Compaoré, amigo de Sankara e antigo camarada soldado, frustrou outro golpe de estado que incluía uma tentativa de matar Sankara. TED خلال ذلك الوقت، نجح بليز كمباوريه، رفيق سانكارا وجندي سابق، في إحباط محاولة انقلاب أخرى لاغتيال سانكارا.
    Também viveu num México autocrático e fez a cobertura do golpe de estado venezuelano de 1958, enquanto jornalista. TED كما أنه عاش تحت الاستبداد المكسيكي وغطى الانقلاب الفنزويلي كصحفي عام 1958.
    Ela morreu de um golpe de calor. Open Subtitles ماتت من ضربة حرارة
    Recua a 1953, quando a CIA americana fez um golpe de Estado e afastou um líder democraticamente eleito, TED يعود الى 1953 عندما قامت وكالة المخابرات المركزية الأمريكية بانقلاب وإزالة الزعيم المنتخب ديمقراطيا، الدكتور مصدق.
    Um velho golpe de Chicago, chamado "golpe de Honra". Open Subtitles لسعة شيكاغو القديمة تسمى شرف المتشاطر
    Bem, então... sabe alguma coisa sobre um alegado golpe de estado? Open Subtitles ...حسناً, إذاً هل تعلم أيُ شيئٍ عن عملية الإنقلاب المزعومة؟
    Um golpe de estado contempla, normalmente, uma semana entre o início e a execução. Open Subtitles سيستغرق الإنقلاب إسبوعاً بين البدء و التنفيذ,
    Um golpe de estado contempla, normalmente, uma semana entre o início e a execução. Open Subtitles سيستغرق الإنقلاب إسبوعاً بين البدء و التنفيذ
    Se assim foi e os partilhou connosco, isso representaria o maior golpe de espionagem da década. Open Subtitles لو فعلت وتشاركتها معنا ذلك من شأنه أن يمثل أكبر انقلاب استخباراتي خلال عقد من الزمن
    Se quiser encetar um golpe de estado, terá de vir prender-me. Open Subtitles .. لذا اذا اردت تنظيم انقلاب فستكون مظطر الي الحضور هنا واعتقالي
    Esta estória vai ser com um raio de um, coup d'etat (golpe de estado) nesta cabra. Open Subtitles هذه القصه ستبدأ مثل انقلاب على هذا الوغد
    Terry Simon é minha amiga. Estava lá de férias quando deram o golpe de estado. Open Subtitles تيري سيمون صديقة لابني، وقد كانت تقضي إجازتها هناك، حينما قام الانقلاب
    Pensei que o golpe de estado tinha acabado. Sim, mas... ainda há problemas. Open Subtitles ـ لقد ظننت أن الانقلاب العسكري قد انتهي ـ نعم، ولكن ما تزال بعض
    Bem, Eu estava, até que eu li sobre o golpe de Estado na Tandoor. Open Subtitles حسنا لقد كنت, حتى قرأت عن الانقلاب في تندور
    Ela morreu de um golpe de calor. Open Subtitles ماتت من ضربة حرارة
    Dick Harper, que golpe de sorte! Open Subtitles -ديك هاربر"، يا لها من ضربة حظ" .
    Recusas vender armas a esses rebeldes que estavam planear um golpe de estado. Open Subtitles رفضت بيع الأسلحة إلى الثوار الذين كانوا سيقومون بانقلاب.
    A tua última disputa familiar tornou-se quase um golpe de estado. Open Subtitles آخر نزعاتك العائلة قد انتهى تقريبًا بانقلاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more