Gostaríamos de agradecer-lhe pela sua ajuda contra aquela terrível besta. | Open Subtitles | مرحبا نريد أن نشكرك على مساعدتنا مع هذا الوحش |
Gostaríamos de usar o nosso desejo para ter mais três desejos. | Open Subtitles | نريد أن نستخدم أمنيتنا لـ نحصل على ثلاث أمنيات أخرى |
Num caso como este, com o aparecimento tão cedo Gostaríamos de verificar a existência de mutações de presenilina. | Open Subtitles | في حالة مثل هذه ظهرت بها اعراض المرض مبكرا جدا نود ان نتحقق من الطفرات الوراثية |
- Gostaríamos de ouvir uma quantia dos tipos clínicos especiais fatais... | Open Subtitles | نودّ أن نسمع منكِ تقريراً عن العلامات السريريّة الخاصة لـ الخبيث .. |
É tudo sobre o nosso povo. Gostaríamos de ser amigos. | Open Subtitles | انها كل شيء عن شعبنا نريد ان نكون اصدقاء |
Mas Gostaríamos de conhecer a síntese simbolizada no topo. | TED | ولكننا نحب أن نعرف ما هو التخليق المرموز له في أعلى الصورة |
Gostaríamos de ver a rainha que gerou este Goa'uid. | Open Subtitles | نود أن نرى الملكة التي أنتجت هذا الجواؤلد |
E então, Gostaríamos de ampliar a busca automática com o discernimento humano. | TED | ومن ثم ، نريد أن نوازي بين البحث والرؤية الإنسانية. |
Gostaríamos de contar melhor a nossa história, e envolver os jovens, e assim mudar as suas perspectivas. | TED | نريد أن نحكي حكايتنا بشكلٍ أفضل ، ونشارك الشباب بها ، ومن ثم نستطيع تغيير منظورهم. |
Já que nos revelou suas intenções... Gostaríamos de lhe ser úteis. | Open Subtitles | الان .. و بينما كشفتي عن خططكِ فإننا نريد أن نكون مفيدين |
E, de momento, Gostaríamos de mantê-lo em segredo. | Open Subtitles | وهذا الوقت,نريد أن نجعل هذا الأمر هادىءً |
Nós Gostaríamos de saber quais são as suas raízes e o que é que elas têm para nos ensinar. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما هي جذورك وما يمكننا أن نتعلّم منها |
Senhor, já que vamos pela manhã, nós Gostaríamos de nos desculpar. | Open Subtitles | معذرة سيدي، بما اننا راحلون مبكرا في الصباح فكرنا اننا نود ان نأتي ونعتذر لك |
Gostaríamos de acreditar em ti Jeanne... mas achamos que se Deus quisesse que acreditássemos em ti, Ele teria enviado um sinal... contigo. | Open Subtitles | نود ان نصدقكك جينى ولكننا نشعر لو ان الرب يريدنا ان نصدقكك سيبعث معك بعلامه |
Gostaríamos de fazer umas perguntas ao seu filho. | Open Subtitles | مدير الشرطة، نحن نودّ أن نسأل إبنك بضعة أسئلة، إذا تلك بخير. |
Gostaríamos de fazer umas perguntas sobre o Jared Chirp. | Open Subtitles | نحن نودّ أن نسألك بضعة الأسئلة aboutJared تشيرب. |
Todos temos coisas do passado que Gostaríamos de apagar. | Open Subtitles | جميعنا لدينا اشياء من الماضي نريد ان نمحيها |
Se não se importa, Gostaríamos de partilhar o risco. | Open Subtitles | طالما كل الأوضاع واحدة يا أدميرال، فإننا نحب أن نشارك بالمخاطرة |
Ambas Gostaríamos de apresentar mais alguém a Vossa Majestade nesta época festiva. | Open Subtitles | نود أن نقدم لك شخص ما لصاحب الجلالة في عيد الميلاد. |
Gostaríamos de ter terapias melhores e mais eficientes. Ora, hoje tratamos hipertensão arterial maioritariamente com comprimidos. | TED | نرغب في الحصول على علاجات أفضل وأكثر فعالية. اليوم يعالج مرض ارتفاع ضغط الدم غالبا عن طريق الحبوب. |
Se está a planear alguma coisa, Gostaríamos de saber o quê. | Open Subtitles | إذا كان ينوي شيئا ، نحن نود أن نعرف ماهو |
Portanto, em honra a ela, Gostaríamos de fazer a apresentação dos Piratas. | Open Subtitles | لذا، في شرفِها، نحن نوَدُّ أَنْ نَعمَلُ قرصانُنا مقدمةِ هتاف لَكم. |
Gostaríamos de lhe fazer algumas perguntas acerca de Bashir Sajadi. | Open Subtitles | نحن نريد ان نسألك بعض الاسئلة بخصوص بشير ساجادى |
E, claro, Gostaríamos de inspirar e envolver a próxima geração. | TED | و ، بالطبع ، نتمنى أن نُلهِم ونشارك الجيل القادم في هذا. |
Temos uma grande preocupação que Gostaríamos de transmitir ao primeiro-ministro. | Open Subtitles | لدينا قلق بالغ ونود أن ننقله إلى رئيس الوزراء |
E das tais coisas que Gostaríamos de "desinventar". | Open Subtitles | إنه من الأمور التي نتمنى لو أننا لم نكتشفها |
Temos um puto lá em baixo com a cabeça rebentada e Gostaríamos de saber como aconteceu. | Open Subtitles | لأن الآن لدي طفل في الطابق السفلي مع رأسه المحطّم ونودّ أن نعرف كيف حدث هذا لذا ربّما يمكنك الوصول إلى ذلك الجزء؟ |