ويكيبيديا

    "gostaríamos de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نريد أن
        
    • نود ان
        
    • نودّ أن
        
    • نريد ان
        
    • نحب أن
        
    • نود أن
        
    • نرغب في
        
    • نحن نود
        
    • نحن نوَدُّ أَنْ
        
    • نحن نريد
        
    • نتمنى أن
        
    • ونود أن
        
    • نتمنى لو
        
    • فإننا نريد
        
    • ونودّ أن
        
    Gostaríamos de agradecer-lhe pela sua ajuda contra aquela terrível besta. Open Subtitles مرحبا نريد أن نشكرك على مساعدتنا مع هذا الوحش
    Gostaríamos de usar o nosso desejo para ter mais três desejos. Open Subtitles نريد أن نستخدم أمنيتنا لـ نحصل على ثلاث أمنيات أخرى
    Num caso como este, com o aparecimento tão cedo Gostaríamos de verificar a existência de mutações de presenilina. Open Subtitles في حالة مثل هذه ظهرت بها اعراض المرض مبكرا جدا نود ان نتحقق من الطفرات الوراثية
    - Gostaríamos de ouvir uma quantia dos tipos clínicos especiais fatais... Open Subtitles نودّ أن نسمع منكِ تقريراً عن العلامات السريريّة الخاصة لـ الخبيث ..
    É tudo sobre o nosso povo. Gostaríamos de ser amigos. Open Subtitles انها كل شيء عن شعبنا نريد ان نكون اصدقاء
    Mas Gostaríamos de conhecer a síntese simbolizada no topo. TED ولكننا نحب أن نعرف ما هو التخليق المرموز له في أعلى الصورة
    Gostaríamos de ver a rainha que gerou este Goa'uid. Open Subtitles نود أن نرى الملكة التي أنتجت هذا الجواؤلد
    E então, Gostaríamos de ampliar a busca automática com o discernimento humano. TED ومن ثم ، نريد أن نوازي بين البحث والرؤية الإنسانية.
    Gostaríamos de contar melhor a nossa história, e envolver os jovens, e assim mudar as suas perspectivas. TED نريد أن نحكي حكايتنا بشكلٍ أفضل ، ونشارك الشباب بها ، ومن ثم نستطيع تغيير منظورهم.
    Já que nos revelou suas intenções... Gostaríamos de lhe ser úteis. Open Subtitles الان .. و بينما كشفتي عن خططكِ فإننا نريد أن نكون مفيدين
    E, de momento, Gostaríamos de mantê-lo em segredo. Open Subtitles وهذا الوقت,نريد أن نجعل هذا الأمر هادىءً
    Nós Gostaríamos de saber quais são as suas raízes e o que é que elas têm para nos ensinar. Open Subtitles نريد أن نعرف ما هي جذورك وما يمكننا أن نتعلّم منها
    Senhor, já que vamos pela manhã, nós Gostaríamos de nos desculpar. Open Subtitles معذرة سيدي، بما اننا راحلون مبكرا في الصباح فكرنا اننا نود ان نأتي ونعتذر لك
    Gostaríamos de acreditar em ti Jeanne... mas achamos que se Deus quisesse que acreditássemos em ti, Ele teria enviado um sinal... contigo. Open Subtitles نود ان نصدقكك جينى ولكننا نشعر لو ان الرب يريدنا ان نصدقكك سيبعث معك بعلامه
    Gostaríamos de fazer umas perguntas ao seu filho. Open Subtitles مدير الشرطة، نحن نودّ أن نسأل إبنك بضعة أسئلة، إذا تلك بخير.
    Gostaríamos de fazer umas perguntas sobre o Jared Chirp. Open Subtitles نحن نودّ أن نسألك بضعة الأسئلة aboutJared تشيرب.
    Todos temos coisas do passado que Gostaríamos de apagar. Open Subtitles جميعنا لدينا اشياء من الماضي نريد ان نمحيها
    Se não se importa, Gostaríamos de partilhar o risco. Open Subtitles طالما كل الأوضاع واحدة يا أدميرال، فإننا نحب أن نشارك بالمخاطرة
    Ambas Gostaríamos de apresentar mais alguém a Vossa Majestade nesta época festiva. Open Subtitles نود أن نقدم لك شخص ما لصاحب الجلالة في عيد الميلاد.
    Gostaríamos de ter terapias melhores e mais eficientes. Ora, hoje tratamos hipertensão arterial maioritariamente com comprimidos. TED نرغب في الحصول على علاجات أفضل وأكثر فعالية. اليوم يعالج مرض ارتفاع ضغط الدم غالبا عن طريق الحبوب.
    Se está a planear alguma coisa, Gostaríamos de saber o quê. Open Subtitles إذا كان ينوي شيئا ، نحن نود أن نعرف ماهو
    Portanto, em honra a ela, Gostaríamos de fazer a apresentação dos Piratas. Open Subtitles لذا، في شرفِها، نحن نوَدُّ أَنْ نَعمَلُ قرصانُنا مقدمةِ هتاف لَكم.
    Gostaríamos de lhe fazer algumas perguntas acerca de Bashir Sajadi. Open Subtitles نحن نريد ان نسألك بعض الاسئلة بخصوص بشير ساجادى
    E, claro, Gostaríamos de inspirar e envolver a próxima geração. TED و ، بالطبع ، نتمنى أن نُلهِم ونشارك الجيل القادم في هذا.
    Temos uma grande preocupação que Gostaríamos de transmitir ao primeiro-ministro. Open Subtitles لدينا قلق بالغ ونود أن ننقله إلى رئيس الوزراء
    E das tais coisas que Gostaríamos de "desinventar". Open Subtitles إنه من الأمور التي نتمنى لو أننا لم نكتشفها
    Temos um puto lá em baixo com a cabeça rebentada e Gostaríamos de saber como aconteceu. Open Subtitles لأن الآن لدي طفل في الطابق السفلي مع رأسه المحطّم ونودّ أن نعرف كيف حدث هذا لذا ربّما يمكنك الوصول إلى ذلك الجزء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد